"يدفع لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me paga
        
    • me pagou
        
    • pagar-me
        
    • me pagar
        
    • paga-me
        
    • me pagam
        
    • Pagam-me
        
    • pagou-me
        
    • ser pago
        
    • me pagava
        
    Eu sigo a evidência não importa quem me paga. está bem? Open Subtitles أنا أتابع الأدلة مهما يكن من يدفع لي حسناً ؟
    Tive o director executivo, que me paga pela minha análise. Open Subtitles لدي الرئيس التنفيذي والذي يدفع لي عندما أعطيه فكرة
    Este idiota só me pagou para 20 segundos, por isso ouçam rápido: Open Subtitles هذا الأحمق يدفع لي أجر 20 ثانية فقط، لذا اسمعوا بسرعة
    O marido dela está a pagar-me o dobro, por isso desaparece. Open Subtitles زوج هذا الفرخ يدفع لي مرتين ذهابي معدل، لذلك انصرف.
    Assim que ele me pagar os $485.000 que me deve da minha parte da casa do lago. Open Subtitles حالما يدفع لي الـ 485 ألف دولار التي يدين بها لي لحصتي في منزل البحيرة
    Ele amanhã paga-me e logo a seguir pago-te eu a ti. Open Subtitles سوف يدفع لي غداً و أنا سأدفع لك بعد غد
    Trabalho, mas não me pagam. Há este filme... Open Subtitles أنا أعمل, المشكلة في أنه لا أحد يدفع لي المال
    Pagam-me para tirar fotos de tipos ricos como tu... que vão para os hotéis e comem as suas secretárias. Open Subtitles هناك من يدفع لي لأخذ صور لرجال أغنياء مثلك، الذي يذهب لفندق رخيص لمضاجعة سكرتيراته
    Trabalho para um cofre num banco em Genebra, que me paga. Open Subtitles انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف و هذا الصندوق هو من يدفع لي
    - É para isso que o Instituto me paga. - Tenho centenas deles. Open Subtitles المعهد يدفع لي من أجل هذه عندي المئات منها
    Ele não me paga, por isso não é trabalho. Open Subtitles حسناً , هو لا يدفع لي , لذا , هذا ليس عملاً بالفعل
    Ainda não me pagou os 20 dólares que lhe dei do meu último cheque. Open Subtitles لم يدفع لي 20 دولار التي أعطيته إياها من راتبي السابق
    Ninguém me pagou mil dólares para lutar na guerra! Open Subtitles لم يدفع لي أحد ألف دولار لأخوض حربا
    Certo, rapazes. Estão vendo os Krustys que ninguém me pagou? Open Subtitles حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟
    Seja quem for que tente iniciar um novo negócio por aqui deve concordar em pagar-me uma pequena percentagem dos seus rendimentos. Open Subtitles أي أحد يريد أن يجري عملًا هنا عليه أن يدفع لي نسبة من الأرباح التي يجنيها
    Ele costumava pagar-me para escrever os textos dele com burritos congelados. Open Subtitles لقد أعتاد أن يدفع لي بشطائر محشوة مجمدة لأكتب له أبحاثه.
    Eu disse-lhe que, se fosse buscar-nos ao aeroporto, não tinha de me pagar nada. Open Subtitles فأخبرته بأنه إذا أقلّنا من المطار ليس عليه أن يدفع لي
    O meu primo Rick paga-me uma miséria e trata-me que nem um escravo. Open Subtitles هل رأيت، إبن عمي ريك يدفع لي صرافة تافهة ويعاملني كالحيوان
    Queres que eu acredite que um estúdio pagaria a um tipo o que me pagam a mim, se os fãs achassem que ele é virado? Open Subtitles هل تظنين الانتاج يدفع للرجل الذي يدفع لي لو كان الجمهور يراني شاذاَ ؟
    Pagam-me por ambos. - O dinheiro extra dá sempre jeito. Open Subtitles يدفع لي للجانبين لأحصل على إضافة
    Uma vez, um mineiro pagou-me... só para me ver a estender roupa na corda. Open Subtitles لقد جعلت مرة رجل منجم يدفع لي فقط ليراني وأنا أعلق الملابس
    Vou ser pago para testar um spray oral antiapoplético. Open Subtitles يدفع لي لأختبر مضاد التشنجات الجديد رذاذ الفم.
    - O quê? Há mais de seis anos que não me pagava nenhuma fiança. Open Subtitles لم يدفع لي مال الكفالة من أكثر من 6 سنوات مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus