Podes levantar a mão e dizer-me honestamente que tens a plena certeza do que disseste? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترفع يدك و تقسم لى أنك متأكد؟ |
Quando eu disser, tire a mão e não me atrapalhe, certo? | Open Subtitles | عندما اقول تحرك ابعد يدك و ابتعد عن طريقي قدر الامكان |
Não importa onde ela esteja no céu, ou onde tu estejas no mundo, se levantares a mão e fechares um dos olhos | Open Subtitles | لا يهم ذلك قومى برفع يدك و إغلقى عين واحدة |
Bolas. Falhei a tua mão e acertei no farol desse carro. | Open Subtitles | اللعنـة , لقد أخطــأت في اصابـة يدك و أصبت الضوء الخلفـي لتلك السيـارة |
Não te quero obrigar, mas gostava de pegar na tua mão e enfiá-la pela minha saia acima. | Open Subtitles | لا أريد أن ألوي ذراعك, لكنني أود ان أخذ يدك و اقحمها في تنورتي |
que estávamos a ter uma sessão de espíritismo e a esfaquear a tua mão e depois um espírito maligno escreveu o meu nome na parede com o teu sangue? | Open Subtitles | انه لدينا علم و طعناكي في يدك . و بعد ذلك روح شريرة . كتبت إسمي على الحائط بدمائكي |
Minha querida e doce menina. Seguro a sua mão e beijou-me. | Open Subtitles | عزيزتي، طفلتى الجميلة دعني أمسك يدك و أقبلك |
Garra, saia com sua mão e sua Garra para cima! | Open Subtitles | سلم نفسك يا "كلو" وأرفع يدك و مخلبك لأعلى |
Dá-me a mão, mano, inclina-te para trás. Eu não confio em pessoas de rabo-de-cavalo. | Open Subtitles | فقط أعطني يدك و ميل للخلف أنا لا أثق بالرجال الذين يربطون شعرهم |
Durante a corrida, queremos matar o outro piloto, mas, depois da corrida, apertamos-lhe a mão e vamos beber uma cerveja juntos. | Open Subtitles | خلال السباق تريد أن تقتل الراكب المنافس لكن بعد نهاية السباق فأنت تمد له يدك و تذهبون لشرب جعة معا |
Levanta a mão e diz: "Juro que não mato ninguém." | Open Subtitles | "إرفع يدك و قل "أقسم أننى لن أقتل أحدا |
Levanta a mão e diz "Vande Mantram"! Vande Mantram. | Open Subtitles | ارفع يدك و قل فاندى ما تارام فاندى ما تارام! |
- Dá-me a mão! Sobe para o cavalo! - Volta, pai! | Open Subtitles | أعطني يدك و اصعد على هذا الحصان - تراجع , أبـي - |
Cortas a tua mão e pintas esse tipo mau dentro da casa, enquanto a mesma coisa é pintada... dentro do Ninho. | Open Subtitles | تقوم بقطع يدك و ترسم هذا الرمز اللعين بداخل المنزل بينما يتم رسم الرمز ذاته داخل العش |
Embrulha a tua mão e pára de te queixar. | Open Subtitles | لف يدك و توقف عن الأنين |
Suponho que vou vestir algo de bom gosto e namorada-y, mas não estou segurando a sua mão, e não pode me chamar de boneca ou bu ou nada que começa com um B. | Open Subtitles | افترض اني سارتدي شيئا مميز لكن لن امسك يدك و لا يمكنك مناداتي عزيزي او اي شيئ يبدأ بحرف ب |