E vais contar-me o que realmente se passa entre ti e a tua mãe? | Open Subtitles | هل تودين اخباري حقا ما اللذي يدور بينك وبين والدتك؟ |
Não sei nada sobre o que se passa entre ti e o Scotty Sei que ele está vivo. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن اي شي يدور بينك وبين سكوتي |
Não sei o que se passa entre ti e os teus filhos, mas tenho que te dizer, de mãe para mãe... | Open Subtitles | ،لا أدري ما الذي يدور بينك وبين ابنائك ،ولكن سأخبرك بهذا ...من أم إلى أم |
Não sei o que se passa entre ti e o Darmody. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يدور بينك وبين "دارمدي".. |
O que se passa entre ti e o pai? | Open Subtitles | ما يدور بينك وبين أبي؟ |
Estás de mau humor por causa do que se passa entre ti e o James? | Open Subtitles | عجباً! هل هذه حالة مزاجية سيئة بسبب ما يدور بينك وبين (جايمس)؟ -مجهول: |
Ouve, meu, eu sei o que se passa entre ti e o John. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، أعرف ما يدور بينك وبين (جون) |
Que se passa entre ti e o meu irmão? | Open Subtitles | ما، ق يدور بينك وبين chivon؟ |
- Sei o que se passa entre ti e a Nadia. | Open Subtitles | (أعلم ماذا يدور بينك وبين (ناديا |