Então o que você tem em mente para o nosso próximo encontro? | Open Subtitles | ماذا يدور فى عقلك بالنسبه للقاءنا التالى |
Eu quero saber, que gajo você tem em sua cabeça que te está preocupando sobre teus seios. | Open Subtitles | أريد معرفة مَن الرجل الذى يدور فى مُخيّلتكِ والذى أنتِ قلقة بشأن ثدييكِ لأجله |
-Bem, mulher, o que tens em mente? | Open Subtitles | حسناً يا زوجتى , ماذا يدور فى عقلكِ ؟ |
Mas especificamente, o que tens em mente? | Open Subtitles | ولكن ماذا يدور فى ذهنك بالتحديد؟ |
Era isto que te passava pela cabeça? | Open Subtitles | اذا , هذا الذى يدور فى عقلك ؟ اليس كذلك ؟ |
Eu não sei o que vai na tua cabeça, Chris... | Open Subtitles | لست أدرى ما الذى يدور فى رأسك يا كريس |
- O que a senhora tinha em mente? - Algo irresistível, barato... | Open Subtitles | الآن ماذا يدور فى ذهنك شىء لا يقاوم ، رخيص |
Que raio se passou nessa tua cabeça estúpida? | Open Subtitles | ما الذى كان يدور فى عقلك الغبى هذا بحق الجحيم ؟ |
Partirei, depois de o ouvir dizer-me o que tem em mente. | Open Subtitles | سأتركك وحدك تخبرنى ماذا يدور فى عقلك ؟ |
O que tem em mente, Keane? | Open Subtitles | ماذا يدور فى خاطرك يا كين ؟ |
O que tem em mente? | Open Subtitles | ما الذى يدور فى ذهنك ؟ |
Que tens em mente, Gavin? | Open Subtitles | ما الذى يدور فى عقلك "جيفين" ؟ |
O que tens em mente, Fury? | Open Subtitles | ماذا يدور فى بالك فيورى؟ |
Que tens em mente? | Open Subtitles | ما الذي يدور فى مخيُلتِك؟ |
O que é que tens em mente? | Open Subtitles | ماذا يدور فى رأسك ؟ |
Que é que te passava pela cabeça? | Open Subtitles | ماذا كان يدور فى عقلك ؟ |
E tens tendência para deixares o que te vai na cabeça... sair pela boca fora sem pesares as consequências. | Open Subtitles | وتتركين أيا كان ما يدور فى رأسك يخرج من فمك دون ادنى حساب لعواقب هذا القول |
Colocar sua vida nas mãos de terroristas não era o que eu tinha em mente. | Open Subtitles | تضع حياتك فى ايدى ارهابيين ليس ماكان يدور فى ذهنى. |
O que se passou nessa sua cabeça? | Open Subtitles | ماالذى يدور فى رأسك؟ |