Se não houver polinizadores para polinizar, teremos de o fazer manualmente. | Open Subtitles | اذا لن يكون هناك ملقحات للتلقيح، اذا سيتوجب علينا أن نعمله يدويًّا. |
Um processo em que o feto é manualmente virado no útero. | Open Subtitles | عملية تقوم بإدارة الجنين يدويًّا بداخل الرحم. |
Vamos fazer à moda antiga e accioná-lo manualmente. | Open Subtitles | سنفعلها بالطريقة القديمة ونفعل التفجير يدويًّا. |
Não pode ter sido à mão. Está demasiado perfeito. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون هذا يدويًّا إنّه ممتاز جدًّا |
Para piorar as coisas, os teus aparelhos e calculadoras estão a funcionar mal e só tens uns minutos para fazer os cálculos à mão. | TED | ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا |
Guiaremos manualmente. | Open Subtitles | سنسبق ناقل الأشعة ونطير بالمركبة في الداخل يدويًّا. -يدويًّا؟ |
Não funciona manualmente, temos que reajustar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.إنّنا نعمل يدويًّا حتّى نعيد التشغيل |
Há água nos tubos Para desactivar o torpedo, tens de inundar as câmaras manualmente. | Open Subtitles | عليك استنزاف غرف الغمر يدويًّا. |
Stefanie e eu passámos um ano a recolher os nossos dados, manualmente, para nos forçarmos a concentrar em nuances que os computadores não recolhem, pelo menos, por enquanto, usando dados para explorar as nossas mentes e as palavras que usamos e não apenas as nossas atividades. | TED | ستيفاني وأنا أمضينا سنة واحدة نجمع بياناتنا يدويًّا لنجبر أنفسنا على التركيز على الفروق الدقيقة التي تعجز أجهزة الحاسوب عن جمعها-- على الأقل حتى الآن -- مستخدمين البيانات أيضًا لكي نستكشف عقولنا والكلمات التي نستخدمها و ليس فقط نشاطاتنا. |
É como se fosse um casaco de alfaiate, mas vou estampá-lo à mão com títulos de jornais. | Open Subtitles | يفترض أن يكون كسترة مصنوعة يدويًا لكنني سأطبعها يدويًّا بكلمات من عناوين الصحف |
Primam aqui para me desligar à mão. | Open Subtitles | إضغطي هذا الزر لفصلي يدويًّا |
Kolida é demasiado pesada para ser puxada à mão. | Open Subtitles | (كوليدا) ثقيلة جدًّا لإِزاحَتها يدويًّا. |