gere esta prisão Como um homem | Open Subtitles | بروباكر يدير هذا السجن كالرجال. |
Santee Cherna, 32 anos. gere esta casa de câmbios. | Open Subtitles | (سانتي تشيرنا) 32 عاماً يدير هذا المكان لصرف الشكات |
- O Roscoe gere esta fábrica. | Open Subtitles | -روسكو) يدير هذا المصنع) . |
Larguei-a porque alguém teria de dirigir este lugar depois da saída de Cuddy. | Open Subtitles | لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي |
Bem, alguém tem de dirigir este Gabinete, por isso já pensou na pessoa? | Open Subtitles | حسناً، شخص ما يجب أن يدير هذا المكتب، لذا هل لديكِ أية فكرة من الذي ربما يكون؟ |
Quem manda aqui, até que ele volte a sair? | Open Subtitles | حتى يخرج ، من الذى يدير هذا الجهاز ؟ -توقف |
Vamos lá mostrar-lhes quem manda neste lado da cidade | Open Subtitles | لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة |
Esta manhã, cada alma desta cidade irão perguntar-se a eles próprios, "quem está a dirigir este lugar, | Open Subtitles | بحلول النهار كل شخص في المدينة سيسأل نفسه من يدير هذا المكان |
Quem dirigir este lugar, a sua primeira missão... | Open Subtitles | أي كان من يدير هذا المكان , أول واجب له |
Quem é que manda aqui? Pensei que fosses tu. | Open Subtitles | من يدير هذا الأمر,أعتقدتُ إنهُ أنت؟ |
- Então quem manda aqui? | Open Subtitles | حسنا، من يدير هذا المكان؟ |
Quem é que manda neste aeroporto? | Open Subtitles | من يدير هذا المطار؟ |
Sabem quem manda neste lugar...? | Open Subtitles | أتعلمون من يدير هذا المكان؟ |