"يدين لي بمعروف" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deve um favor
        
    • devia-me um favor
        
    Tenho um amigo no FBI que me deve um favor. Open Subtitles لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف
    Acontece que há um Marechal que me deve um favor. Open Subtitles نعم. كما هو واضح، هناك مارشال ميداني الذي يدين لي بمعروف.
    Tenho um amigo no topo do departamento que me deve um favor. Open Subtitles لدي صديق في قسم الشرطة يدين لي بمعروف.
    Conheço lá um guarda que me deve um favor. Open Subtitles أعرف حارسًا هناك يدين لي بمعروف.
    Só têm esta campa porque um amigo devia-me um favor. Open Subtitles لديك موقع القبر هذا فقط لأن صديقا يدين لي بمعروف.
    O guarda devia-me um favor. Open Subtitles أوه، العفو. الحارس يدين لي بمعروف.
    Ele me deve um favor. Open Subtitles إنه يدين لي بمعروف
    Talvez conheça alguém que me deve um favor. Open Subtitles وأنا أعرف من يدين لي بمعروف
    Achas mesmo que Stephanie Liston é a única pessoa que me deve um favor? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ (ستفني لستون) هي الشخص الوحيد الذي يدين لي بمعروف ؟
    Não, precisamos de um juiz que me deve um favor. Open Subtitles -بل سنحتاج لقاضٍ يدين لي بمعروف .
    Uma pessoa que me deve um favor. Open Subtitles -شخص يدين لي بمعروف .
    O editor do jornal devia-me um favor. Open Subtitles محرر الصحف يدين لي بمعروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus