Fui capaz de lavar as minhas mãos e... regressar a casa para jantar, sabes, ver um bocado de Carol Burnett, rir até me doer a barriga, | Open Subtitles | كانت لدي القدرة أن أغسل يديَّ و أعود للعشاء في المنزل، و أشاهد حلقة من "كارول بيرنت"، و أضحك حتى أستلقي على قفاي |
Fui capaz de lavar as minhas mãos e... regressar a casa para jantar, sabes, ver um bocado de Carol Burnett, rir até me doer a barriga, | Open Subtitles | كانت لدي القدرة أن أغسل يديَّ و... أعود للعشاء في المنزل، و أشاهد حلقة من "كارول بيرنت"، و أضحك حتى أستلقي على قفاي. |
Meu, tenho tanto frio, que as minhas mãos estão a congelar. | Open Subtitles | الجور بارد جداً إنه يقرص يديَّ |
As minhas mãos estão cheias de bolhas. Mas sinto os pés. | Open Subtitles | يديَّ متقرّحة، أكاد لا أشعر بقدمايَ. |
Olhei para baixo e vi minhas mãos cobertas de sangue. | Open Subtitles | أنظر إلى يديَّ وأراهما مغطيتين بالدماء. |
Eu olhei para baixo e minhas mãos estão cobertas de sangue. | Open Subtitles | أنظر إلى يديَّ وأراهما مغطيتين بالدماء. |
Eles arrancaram-no das minhas mãos. | Open Subtitles | لقد أخذوه من بين يديَّ |
A minha filha tem vergonha das minhas mãos. | Open Subtitles | ابنتي كانت تخجل من يديَّ |
Podes... - Tenho as minhas mãos sujas no teu pudim. | Open Subtitles | -أضع يديَّ الوسختين في حلواك |