O diabo que mata os inocentes está eternamente a sofrer | Open Subtitles | من يذبح البريء يكون بائِساً وأنهُ يقع في ألعذاب ألأبدي |
Deus honra o homem valente que mata o infiel, que traz a morte ao seu povo. | Open Subtitles | الله يكرم الرجل الشجاع , الذي يذبح الكفار الذي يجلب الموت لشعبه |
Não lhe vou dar a hipótese de apanhar outra nave... ou cortar a garganta de outro piloto. | Open Subtitles | أنا لن أمنحه الفرصه لكي يسرق سفينة آخرى. أو أن يذبح حلق قائد سفينة آخر. |
Ou ele gosta de cortar carne na sala... | Open Subtitles | أو أنّه تناول اللحم على العشاء ويحب أن يذبح بغرفة الجلوس. |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
Sabem, como o cavaleiro que mata dragões para conquistar a princesa. | Open Subtitles | اتعلم كيف يذبح الفرسان التنانين؟ ليفوزو بالاميره |
Você acha que um homem que mata pela máfia não pertence à prisão? | Open Subtitles | أتظن أن من يذبح الناس لا ينتمى للسجن؟ |
Por que é que o Owuor nunca mata uma galinha? | Open Subtitles | لماذا لا يذبح(عوفر)دجاجةً فقط؟ |
O maldito Carniceiro de Bay Harbour está a cortar a minha vida social online. | Open Subtitles | سفّاح مرفأ الخليج اللعين يذبح حياتي الاجتماعية على الإنترنت |
Esperas que ele não seja o druida negro assassino em série que tem andado a cortar as gargantas das pessoas? | Open Subtitles | هل تتمنين ألا يكون هو كاهن الدرويد الذى يذبح أعناق الناس؟ |
Imagens das câmaras de segurança mostram o Johnson a cortar a garganta da vítima antes de fugir. | Open Subtitles | الصور من كاميرات المراقبة تظهر' (جونسون) يذبح حلق الضحية '.قبل الفرار من مسرح الجريمة |