| Visitar aqueles homens que me lembram... | Open Subtitles | أن أذهب لأكون مع هؤلاء الشباب ...الذي يذكرونني بـ |
| Até me lembram... | Open Subtitles | يذكرونني نوعا ما... |
| Lembram-me a minha infância. | Open Subtitles | يذكرونني بطفولتي. |
| Todos este jornalistas Lembram-me de quando a Sierra desapareceu. | Open Subtitles | كل هؤلاء الصحفيين (يذكرونني بوقت اختفاء (سييرا |
| Pois recordam-me que fazemos todos parte da grande família americana. | Open Subtitles | لانهم جميعاً يذكرونني أننا كلنا جزء من عائلة أمريكية كبيرة |
| Realmente eles recordam-me um grupo de universitários. | Open Subtitles | إنهم يذكرونني بمجموعة شباب النوادي |
| Cada vez que saio, algum filho da puta tem que lembrar-me que me tiraram esta maldita perna. | Open Subtitles | كل مرة أخرج فيها بعض الأوغاد يذكرونني بفقدان ساقي اللعينة |
| Eles quase me fazem lembram de nós. | Open Subtitles | -إنّهم يذكرونني بنا نوعا ما . |
| Lembram-me os "The Who" no início. | Open Subtitles | يذكرونني بـ "من من؟ |
| Eles na verdade Lembram-me de nós. | Open Subtitles | -إنّهم يذكرونني بنا حقّا . |
| Fazem lembrar-me nós os dois mais novos, mas menos atraentes. | Open Subtitles | يذكرونني بصغري أقل جاذبية مني ومنك. |
| E além disso, fazem lembrar-me a mim próprio. | Open Subtitles | بجانب أنهم يذكرونني بنفسي كثيرًا |