"يراقبونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vigiar
        
    • vigiar-te
        
    • a observar
        
    • olho em
        
    • te observando
        
    Se te estão a vigiar a ti, também nos estão a vigiar a nós. Open Subtitles إذا كانوا يراقبونك فإنهم يراقبونا. يجبأن نكونحذرين.
    Só eu posso ajudar-vos. Não podes sair daí. Estão a vigiar. Open Subtitles لا يوجد سواي من يستطع مساعدتكم لا يمكنك مغادرة الغرفة فهم يراقبونك
    Porque há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos, e a fazer perguntas que não queres que façam. Open Subtitles لأنّ هنالك أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. ويطرحون أسئلة لا تودّيهم أن يطرحوها.
    Há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos. Open Subtitles ثمّة أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك.
    Mas há outros que te estão a observar, que sabem o que eu sei, e enquanto eu posso respeitar e admirar a tua paixão, eles irão usá-la contra ti. Open Subtitles لكن هناك أناس يراقبونك و يعرفون ما أعرفه و بينما أنا يمكن أن أحترم عاطفتك هذه هم سوف يستخدمونه ضدك
    Desde que entraste aqui dentro, têm estado todos de olho em ti, a tentar perceber quem é que tu és. Open Subtitles منذ أن دخلت هنا، وهم يراقبونك لمحاولة معرفة من تكون
    Quando você obtém um pouco de notoriedade, James, as pessoas ficam te observando... e procurando uma forma de puxar Você pra baixo. Open Subtitles عندما تنالك بعض من السمعة السيئة، جيمس الناس يراقبونك ثم يبحثون عن طريقه ليدمروك
    Temos pessoas a vigiar para ter a certeza que não está a ser seguida. Open Subtitles لدينا أشخص يراقبونك ليتأكدوا بأنك غير مراقبة
    Ok, pensas que aqueles dois estavam a vigiar a tua casa ontem à noite, é isso? Open Subtitles حسناً تقولين أن هؤلاء الرجال كانوا يراقبونك الليلة الماضية - أجل -
    Ela está desaparecida, por isso provavelmente estão-te a vigiar. Open Subtitles انها مفقوده و ربما انهم يراقبونك
    Eles têm-te vindo a vigiar, à espera de uma oportunidade para tomar um papel maior no teu desenvolvimento. Open Subtitles حسنا... أنهم يراقبونك منذ فتره ينتظرون فرصة الحصول على تطور اكبر معك
    Achei que também te estariam a vigiar. Open Subtitles ظننت أنهم ربما يراقبونك أنت أيضاً.
    Há anos que tenho Bolas Oito a vigiar-te. Open Subtitles لقد كان لديّ ذوي عيون سوداء يراقبونك لسنين
    Deves sentir-te debaixo de um microscópio, com a Polícia a vigiar-te, os teus pais a vigiar-te... Open Subtitles عليك أن تشعري و كأنك تحت المجهر أهلك يراقبونك و الشرطة تراقبك
    Estão a vigiar-te constantemente, portanto, não sejas estúpida. Open Subtitles انهم يراقبونك في كل وقت فلا تكوني غبية
    Devem estar a vigiar-te. Open Subtitles إنهم يراقبونك الآن على الأرجح.
    - Se ela contou, podem estar a vigiar-te. Open Subtitles لكن غن فعلت، ربما كانوا يراقبونك
    - Sabes que te estão a observar. Open Subtitles - أنت تعرف أنهم يراقبونك.
    Estão-te a observar." Open Subtitles انهم يراقبونك"
    Mas eu tenho a Guarda Costeira inteira de olho em ti. Open Subtitles ولكن لدي جميع حراس الساحل اللعناء يراقبونك
    Em todos os lugares que vá, estão te observando. Open Subtitles بكل مكان تذهبين لة فأنهم يراقبونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus