"يرام يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    Mãe, iremos ficar bem. Sei o que a quinta significa para si. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا أمّي أعرف أنّ المزرعة عزيزة عليكِ
    Eu vou ficar bem. Não importando o que esteja a pensar agora, não se preocupe. Open Subtitles أوه ، سوف يكون كل شئ على ما يرام يا أمى لا يهم ما تظنين به الآن ، أرجوك ألا تقلقى
    Está tudo bem, Sr. Padre. Eu disse ao Sr. Larrue que estaria disponível. Open Subtitles الوضع على ما يرام يا أبتى أخبرت السيد لاروا بأنى سأكون متاح أذا رغب بمقابلتى
    Vai correr tudo bem, Cat. Vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى
    Mark, está tudo bem. Já podemos falar. Open Subtitles كل شيء على ما يرام يا مارك يمكننا أن نتكلم
    Vai correr tudo bem, Marty. Open Subtitles كبيرة. كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    Vai tudo bem. Ninguém deu por nada. Open Subtitles إن كل شيء على ما يرام يا عزيزتي لم يلاحظ أحد شيئاً.
    Nós ficamos bem. O mais importante é ficares boa. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا حبيبتي، لا يهمنا سوى شفائك
    - Não te sentes bem Billy? Open Subtitles إذن أنت لا تشعر بأنك على ما يرام يا بيلى؟
    Está tudo bem, pessoal. Vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles كل شىء على ما يرام يا جماعة فلنعد الى أعمالنا
    Está tudo bem. Acho que está tudo bem, minha doce chinchila. Open Subtitles انة علي ما يرام, اعتقد انة علي ما يرام يا عزيزتي
    Vai correr bem, querida. Já o extraíram. Vai correr tudo bem! Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    Está bem, querida. Te vejo daqui alguns dias. Open Subtitles ستكونين على ما يرام يا عزيزتي أراك بعد عدة أيام
    Muito bem, minha senhora, tem de se acalmar. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام يا سيده انا اريدك فقط ان تهدأي, أرجوك
    Está tudo bem, querido. Já voltamos a pô-la. Open Subtitles الأمور على ما يرام يا حبيبي سنعيده في الحال
    É o máximo. Tudo bem. Está morto. Open Subtitles الأمر على ما يرام يا مايك،إنه ميت لن يعانى إذا أخذنا منه شىء
    - Está tudo bem aí dentro, Michael? Open Subtitles إفيلن: أكل شيء هناك على ما يرام يا مايكل؟
    Vai correr tudo bem, filho. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام يا بني سنعبر هذه الأزمة
    A mamã está aqui, vai correr tudo bem, Ginger. Open Subtitles لا بأس أنا هنا الاَن وسيكون كل شيء كما يرام يا جينجر
    Está tudo bem, tesouro. Vou ficar bem num minuto. Open Subtitles أنة على ما يرام يا عزيزي سوف اكون على ما يرام بعد دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus