Os maus usam chapéus pretos. | Open Subtitles | والرجال الأشرار يرتدوا قبعات سوداء |
Sim. Os fuzileiros não usam insígnias. | Open Subtitles | حسنًا، جنود البحرية لا يرتدوا رقع |
- usam chapéus, são lindos. | Open Subtitles | و من ثم يرتدوا القبعات قبعات- لديهم قبعات شمسية رائعة- |
Eram de 5 a 9 criminosos e ninguém os viu porque usaram máscaras o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كانوا مابين الـ 5 و 9 اشخاص ولم يرهم أحد لأنهم كانوا يرتدوا الأقنعة |
Os homens que usavam isto vieram no tempo do avô do meu avô. | Open Subtitles | الرجال الذين كانوا يرتدوا ذلك جاءوا إلي هنا في زمن جد جدي |
"uma camisa escocesa. Os pais vestiam fatos mais discretos. | Open Subtitles | قميص مطبوع عليه صور أبواهم كانوا يرتدوا شيء مختلف |
No que parece ser uma brincadeira... vários estudantes foram vistos com máscaras. | Open Subtitles | فيما يبدو أنه مزحه عدد من الطلاب شوهدوا وهم يرتدوا أقنعة مخيفة. |
Os bons usam chapéus brancos. | Open Subtitles | -الرجال الصالحون يرتدوا قبعات بيضاء |
Nunca usam o chapéu. | Open Subtitles | لن يرتدوا قبّعة الساحر أبداً |
Eram de 5 a 9 criminosos e ninguém os viu porque usaram máscaras o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كانوا مابين الـ 5 و 9 اشخاص ولم يرهم أحد لأنهم كانوا يرتدوا الأقنعة |
Estas foram as caras que eles usaram em vida quando não usavam outras. | Open Subtitles | تلك هي وجوهم في حياتهم، عندما لم يرتدوا وجوه آخرين |
Os homens usavam fato e gravata. | Open Subtitles | كان مطلوباً من السادة أن يرتدوا سترة وربطة عنق. |
Os padeiros medievais não se vestiam como o Chef Boyardee. | Open Subtitles | خبازين العصور الوسطى لم يرتدوا مثل (الشيف بوياردي) |