não queria que ninguém ouvisse o que dizia, nem que ouvissem o que Ihe diziam. | Open Subtitles | لم يرد أن يسمع أحداً ما يقوله أو يستمع أحداً لما يقال له |
Não queria que lhe chamassem aleijado, assim como eu não queria que me chamassem estúpido. | Open Subtitles | لم يرد أن يكون عاجز مثلما أنا لا أريد أن أوصف بالغبي |
Não queria que os maus te encontrassem, portanto levou-os para longe. | Open Subtitles | لم يرد أن يعثر عليكى هؤلاء الرجال الأشرار لذا قادهم بعيداً. |
O bezerro não queria ser derrubado e eu derrubei-o. | Open Subtitles | ما قدته هذا الصباح لم يرد أن يُلقى أرضا ، لكنني ألقيته |
Disse que não tinha percebido o que ainda havia entre nós e que não queria ser apanhado no meio disso. | Open Subtitles | قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا |
Não quis que o fizéssemos até ele saber como era. | Open Subtitles | لم يرد أن نفعل ذلك إلى أن عرف كيف |
O Mac não queria que soubesses. | Open Subtitles | ماك لم يرد أن تقوم بحمايتى فى الوقت الخطأ |
O Stokes não queria que o Tenente Kirk parecesse corrupto ou temperamental. | Open Subtitles | ستوكس لم يرد أن يظهر ليوتينانت كيرك بمظهر المرتشي أو سريع الغضب |
Ele não queria que ela passasse por isto de novo. | Open Subtitles | لم يرد أن تمر بما مرت به مرة أخرى |
Reza a história que não queria que lhe mutilassem o corpo. | Open Subtitles | لماذا؟ الأقاويل أنه لم يرد أن تـُكرم جثته |
Ele estava em baixo e não queria que o visse assim, a sofrer, frágil... | Open Subtitles | كان محبطاً، ولم يرد أن تريه على هذه الحال متألماً وضعيفاً |
Ben-Gurion não queria que os árabes deixassem o país. | Open Subtitles | بن جوريون" لم يرد" أن يغادر العرب البلاد |
Como o que você estava a fazer é ilegal, ele não queria que houvesse registos disso. | Open Subtitles | بما أنّ ما كنت تفعله غير قانوني، فإنّه لمْ يرد أن يكون هناك أيّ سجل له. |
Porque os comprimidos não lhe estão a ajudar com a doença e ele não queria que o ligassem a ele. | Open Subtitles | لأن هذه الأقراص لا تشفيها، ولم يرد أن نقتفي أثره |
Provavelmente não queria que pensassem que o roubou. | Open Subtitles | ربّما لمْ يرد أن يعتقد أيّ شخص أنّه سرقها. |
- Significa que quem fez isto, não queria que ninguém a abrisse ou que a abrisse facilmente. | Open Subtitles | معناه أنه أيًّا كان من صنع هذا الصندوق لم يرد لأحد أن يفتحه أو على الأقل لم يرد أن يُفتَح بسهولة |
Quem lhe estava a pagar não queria ser encontrado. | Open Subtitles | أياً كان من يدفع لها، لم يرد أن يتم إيجاده. |
Ou não queria ser apanhado pela policia com antraz. | Open Subtitles | أو أنه لم يرد أن يقبض عليه ومعه الجمرة الخبيثة لا يبدو أنه ابتلعه وهو على دراية بماهيته |
Acho que a resposta óbvia é que ele não queria ser associado a quem o pai dele foi, um criminoso de guerra. | Open Subtitles | حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب |
Ele vivia para o desporto e nunca quis que os seus dias dourados terminassem. | Open Subtitles | عاش من أجل الرياضة ولم يرد أن يموت |
Excepto o miúdo. Não quis que ele perdesse nada. | Open Subtitles | عدا الطفل لم يرد أن يفوته شيء |
Quase como se o antigo sócio não quisesse que fosse reconhecido. | Open Subtitles | أجل. وكأن شريكه السابق لم يرد أن يتم التعرف عليه |