"يركنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • estacionam
        
    • estacionar
        
    • estacionados
        
    Não muita coisa, mas estacionam onde querem. Open Subtitles ليس الكثير ، لكنهم يركنون في اي مكان يريدونه
    Pessoas que não trabalham aqui estacionam do lado de fora e são trazidas cá para dentro. Open Subtitles الذين لا يعملون بالسجن يركنون خارج البوابة و تنقلهم الحافلة
    Eles estacionam, ele sabota. Só não sabemos onde. Open Subtitles يركنون فيه,و يقتحم سجلاتهم نحن لا نعرف أين فحسب
    Rapazes, vocês acham que bebo muita água que passarinho não bebe mas eles vão estacionar nas nossas ruas exigindo o máximo da nossa força policial... Open Subtitles أنتم يا رفاق تخالون إنني أحتسيت .. أبريق من الجعة لكنهم سوف يركنون سياراتهم ،في شوارعنا وفرضضريبةعلىحدودشرطة منطقتنا..
    Foda-se, estão a estacionar. Open Subtitles . اللعنة ، إنهم يركنون السيارة
    Eles estão estacionados do outro lado da rua num Sedan azul. Open Subtitles انهم يركنون عبر الشارع في سيارة سيدان زرقاء.
    E nem sequer estão a lutar, estão só estacionados. Open Subtitles وهم لا يتقاتلون حتى، بل .. يركنون..
    A maioria dos caminhantes estacionam perto da estrada, para caso se percam alguém reparar mais cedo. Open Subtitles لماذا قد يركِن في الخلف بهذا البُعد؟ أغلب المُتجوّلين يركنون السيّارات بقرب الطريق، لكي يُلاحظ أحدهم لو أنّهم تاهوا.
    O teu pessoal está a estacionar onde quer que seja. Open Subtitles ضيوفكم يركنون عرباتهم_BAR_ أينما أحبوا
    A estacionar o carro? Ainda não deixo a Barbara conduzir. Open Subtitles بالخارج يركنون السيارات؟ كما ترون، لا أجعل (باربرا) تقود السيارة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus