Nunca viram nada assim, no hospital | Open Subtitles | كأس الشاي في طريقه إلى فمها لم يروا شيئاً كهذا مسبقاً في المستشفى |
Achei que iriam tripar com o teu vídeo pois nunca viram nada inteligente, com qualidade e que é bom, tal como tu e o teu trabalho. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم سينبهرون بأشرطتك لأنهم لم يروا شيئاً ذكيّاً.. و جيّداً.. |
Aqueles provincianos ricos nunca viram... nada tão belo como este meu joelho. | Open Subtitles | لا يلزمني شيء في ميدلاند هؤلاء الأغنياء الأغبياء لم يروا شيئاً بجمال بوبي مايلز |
O carro não foi todo vasculhado, mas não viram nada suspeito. | Open Subtitles | لم يوقِف السيّارة تمامًا و لكن الرجال لم يروا شيئاً يثير الشك |
De facto, ainda não tinham visto nada. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لم يروا شيئاً لحد الآن |
- Talvez não tenham visto nada. | Open Subtitles | لا بأس, ربما لم يروا شيئاً |
Cinquenta corpos e dizem que não viram nada. | Open Subtitles | و أيديهم موضوعه علي الانجيل ليقسموا انهم لم يروا شيئاً |
Eles não viram nada na noite do apagão. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لمْ يروا شيئاً ليلة إنقطاع الكهرباء. |
Elas disseram que não viram nada. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بأنهم لم يروا شيئاً |
Senhora, alguém desta lista viu exactamente o que se passou naquele intervalo de 47 segundos, mas estão misturados com pessoas que não viram nada. | Open Subtitles | سيّدي، شخص ما في هذه القائمة رأى ما حدث تماماً ضمن إطار الـ47 ثانية، لكن المُشكلة أنّهم مُختلطين مع كلّ هؤلاء الناس الذين لمْ يروا شيئاً على الإطلاق. |
Dizem que não viram nada. | Open Subtitles | -يدّعون أنّهم لم يروا شيئاً -هل تصدقهم؟ |
Não viram nada, não sabiam nada. | Open Subtitles | انهم لم يروا شيئاً |
- Na verdade, não viram nada. | Open Subtitles | لم يروا شيئاً |