"يروونها" - Traduction Arabe en Portugais

    • contam
        
    Há algo que eu não saiba? Deves ter ouvido as histórias que eles contam de mim. Open Subtitles ينبغي أن تكوني قد سمعتِ القصص التي يروونها عني ، ألا تخيفك ؟
    É esse o conto que contam, é o que eles dizem. Open Subtitles هذه هى الحكاية التي يروونها هذا ما يقولونه
    Quando polícias estão juntos, sabes que histórias contam? Open Subtitles عندما يجتمعون الشرطة مع بعض أتعلم أي قصص يروونها لبعض؟
    até tudo o que resta de nós são os monstros nas histórias que contam aos filhos. Open Subtitles ‫إلى أن يكون كل ما يتبقى لنا ‫هو الوحوش في القصص ‫التي يروونها لأولادهم
    Os índios têm uma história que contam às crianças... sobre um caçador que perseguia um lince até o apanhar. Open Subtitles ... الهنود لديهم حكاية يروونها لصغارهم عن صياد طارد قطاً برياً حتى لحق به
    Akhom, se não fosse eu, estavas enterrado no deserto, uma história de horror que os diplomatas contam, mas não estás, porque te ajudei. Open Subtitles ... أكرم ) لولاي أنا ) ... لكنت تحترق في مكان ما في الصحراء وأي قصص دبلوماسية كانوا يروونها عن رعب الحرب التي حول المخيمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus