"يرى العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vê o mundo
        
    • ver o mundo
        
    • o mundo veja
        
    • o mundo ver
        
    Achas que ele vê o mundo assim... como se fosse um lugar frio e escuro. Open Subtitles أعلم إنّكِ تظنين إنه يرى العالم مكان سيء للغاية.
    És o único que vê o mundo como eu o vejo. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا.
    Outra pessoa tomará o meu lugar, alguém que vê o mundo como ele é e aproveitará a oportunidade. Open Subtitles شخص ما آخر، سّيحل بمنصبي شخص ما يرى العالم كما هو و يغتَنم الفرصّة.
    O milagre da nossa mente não está no facto de podermos ver o mundo como ele é. TED ان عظمة الدماغ هو انه لا يرى العالم كما هو
    Em vez disso, a cor diz-nos algo completamente diferente, que o cérebro não evoluiu para ver o mundo como ele é. TED بدلا من ذلك فاللون يخبرنا شيءٌ مختلف تماماً أن الدماغ لم يتطور لكي يرى العالم كما هو فعلاً
    Outras tentam esconder a sua beleza porque querem que o mundo veja outra coisa qualquer. Open Subtitles آخرون يخفون جمالهم لأنهم يريدون أن يرى العالم شيئاً آخر
    Quero que o mundo veja as palavras a saírem dos meus lábios, para que não hajam mal-entendidos. Open Subtitles انا اريد ان يرى العالم كلماتى وهى خارجة من فمى اذن لن يكون هناك سوء تفسير
    Só faltam 48 horas para o mundo ver o vestido perfeito que escolheu para o seu casamento. Open Subtitles باقي 48 ساعة فحسب ... قبل أن يرى العالم الفستان المثالي الذي اخترتيه لأجل يوم زفافك
    O autismo do Daniel significa que vê o mundo de forma única. Open Subtitles توحد دانيال يعني أنه يرى العالم بطريقة فريدة
    Aquele que tem esperança de unir a família... ou o covarde... que apenas vê o mundo através do próprio medo? Open Subtitles أم جبان يرى العالم عبر خوفه الخاص فقط؟
    - Ninguém vê o mundo da mesma maneira. Open Subtitles لا أحد يرى العالم بنفس الطريقة.
    Ninguém vê o mundo como tu. Open Subtitles لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت.
    Os psicólogos cognitivos dizem-nos que o cérebro não vê o mundo como ele é. Em vez disso, cria uma série de modelos mentais através de uma coleção de momentos "A-ha," ou momentos de descoberta, através de vários processos. TED علماء النفس المعرفي يخبروننا أن الدماغ في الواقع لا يرى العالم كما هو لكن بدلاً عن ذلك، يصنع متسلسلة من النماذج العقلية عبر تشكيلة من " لحظات أه ها،" أو لحظات الإكتشاف، عبر عمليات عديدة
    Sim, toda a gente vê o mundo literalmente diferente. Open Subtitles الجميع يرى العالم بشكل مختلف
    as pinturas anteriores... eram expressões de um artista que estava a ver o mundo pela primeira vez, a feliz celebração de vida e liberdade. Open Subtitles رسوماتك الأولى... لقد كانت تعبير عن فنان يرى العالم حرفياً لأول مرة إحتفال مبهج من الحياة والحرية
    Ele queria ver o mundo. Open Subtitles كان يريد ان يرى العالم
    O Rowdy precisa de ver o mundo. Open Subtitles راودي) بحاجة لأن يرى العالم)
    Queres que o mundo veja que tu és o meu sucessor? Open Subtitles -تريد أن يرى العالم أنك وريثى؟
    O Chuck Bass não é uma ameaça e acho que é importante que o mundo veja... Open Subtitles (تشاك باس) لا يشكّل تهديدًا، وأعتقد أنه من المهم أن يرى العالم...
    "Deixa o mundo ver como tu vês o mundo," Open Subtitles وقالت: دع العالم يرى العالم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus