"يرى هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver isto
        
    • ver este
        
    • viu isto
        
    • ver isso
        
    • veja isso
        
    • veja isto
        
    • Mostraste isto a
        
    • vê isto
        
    Ele deveria ver isto. Estou quase a acabar com este desastre. Open Subtitles يجب أن يرى هذا , أنا على وشك تنظيف فوضاه
    Não sei como o teu médico Aschen pode ter deixado de ver isto, sinceramente não acho que seja possível. Open Subtitles سام ، أنا لا أعلم كيف لم ير طبيبك الأشين هذا فى الواقع ، لا أعتقد أنه كان يمكن ألا يرى هذا
    Não sou o único a ver isto, pois não? Open Subtitles لست الوحيد الذي يرى هذا ، صح ؟
    Independemtente do que acontecer, o Conselho tem de ver este holograma. Open Subtitles لا يهم ماذا سيحدث المجلس عليه أن يرى هذا الهولوجرام
    - Estou no Liceu Union Wells... - Está tudo muito bem. Mas se o Tommy viu isto... temos de enviar o Otomo. Open Subtitles هذا جيد للغاية، ولكن إن كان (تومي) يرى هذا
    Queremos todas as serpentes sulistas em Virginia City para ver isso. Open Subtitles نريد من كل جنوبي احمق في فيرجينيا ان يرى هذا
    É o seu marido que precisa de ver isto, não a senhora. Open Subtitles . إن زوجك هو الذى يجب أن يرى هذا و ليس أنت
    Mal posso esperar para ver a cara de parvo do Fabious ao ver isto. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى أرى نظرة وجه .فابيوس. وهو يرى هذا
    Se isto for real, está acima do nível dele. - Ele não pode ver isto. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً، فهذا فوق صلاحية الفتى، لا يجب أن يرى هذا
    Não achas que todos têm de ver isto? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن كل واحد في العالم يجب أن يرى هذا
    Apenas os sobreviventes do grande terramoto deviam ver isto. Open Subtitles كان يفترض أن يرى هذا الناجين من الزلزال المدمر فقط
    Ainda bem que o meu filho não viveu o suficiente para ver isto. Open Subtitles إنها رحمة أن ابني لم يعش لكي يرى هذا
    Não o podemos deixar ver isto. Open Subtitles لا يمكننا ان نسمح له بان يرى هذا
    Kong Qiu é uma pessoa inteligente, quando ver isto, perceberá. Open Subtitles كونغ تشيو زجل زكي عندما يرى هذا سيفهم
    Sou o único que estou a ver isto? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا الوحيد الذي يرى هذا ؟
    Ele provavelmente não deveria ver este sítio outra vez, de qualquer forma. Open Subtitles ربما ينبغي ألا يرى هذا المكان مرة أخرى أبداً
    Ninguém quer ver este tipo escapar só com um aviso, Ronald... Open Subtitles لا أحد يود ان يرى هذا الرجل و هو يحصل على عقوبة بسيطة ، رونالد
    O Bobby Monaghan não viu isto. Open Subtitles بوبي موناغان) لم يرى هذا)
    Meu Deus! E quem vai ver isso? Open Subtitles أوه يا الهى من الذى سوف يرى هذا ؟
    Não podem deixar que o meu pai veja isso. Open Subtitles يجب أن لا تدع أبي يرى هذا الجهاز
    Não quero que o meu menino veja isto. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجعل طفلي يرى هذا
    Tretas, Sam! Mostraste isto a mais alguém? Open Subtitles هراء، هل جعلت أحد أخر يرى هذا ؟
    E o Banco Mundial vê isto e estima que um hospital neste cenário, num país de rendimentos reduzidos pode esperar até 18 apagões por mês. TED والبنك الدولي يرى هذا ويقدر أن مستشفى بهذا الوضع في دولة ضعيفة الدخل يمكن أن يواجه 18 انقطاعا في الكهرباء كل شهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus