eles querem-me matar. A minha vida não vale nada. | Open Subtitles | لا يهم , يريدوننى ميتا , وحياتى فى خطر |
Agora os tipos no trabalho estão contra mim, querem-me fora dali... e não os censuro, mas é a maneira como reajem... | Open Subtitles | ـ يا إلهى ـ كل الرجال فى العمل ضدى يريدوننى أن أرحل و أنا لا ألومهم .... و لكن الطريقة التى يتصرفون بها |
Isto é uma mensagem. Os russos querem-me morto. | Open Subtitles | هذه رسالة تفيد بأن الروس يريدوننى ميتاً |
Gostava de viver aqui. São eles que não me querem. - Não viste como me tratam? | Open Subtitles | ليتنى كنت لكنهم لا يريدوننى , أتسمع ذلك ؟ |
Elas não me querem mais. | Open Subtitles | ولكنهن لم يعدوا يريدوننى |
Eles querem-me matar. | Open Subtitles | فقط لانهم يريدوننى ميتاً |
Eles querem-me. Acreditam em mim. | Open Subtitles | انهم يريدوننى انهم يؤمنون بى |
O Robert não quer pôr-me a jogar e não me querem para capitão. | Open Subtitles | (روبرت) لا يريدنى أن ألعب وهم لا يريدوننى ككابتن |