Querem prosperidade para a família, querem trabalho, querem viver em paz. | TED | يريدون العيش الكريم لأسرهم، يريدون وظائف ويريدون العيش بسلام. |
Além disso, não querem viver no meio da Zona de Mato. | Open Subtitles | علاوةً، أنهم لا يريدون العيش في منتصف البقعة الشائكة. |
Esta noite estou interessado em pessoas que querem viver. - O que ocorreu? | Open Subtitles | انا مهتم بالناس الذين يريدون العيش هذه الليلة |
Estas pessoas querem viver no Tempo da Pedra... pois, eu digo, vamos mandá-los para lá. | Open Subtitles | .فلن يجدوا الوقت أو الموارد للتلاعب بنا مجدداً هؤلاء الناس يريدون العيش فى العصر الحجرى فلنحقق لهم ذلك |
Eles querem viver na companhia de um cadáver? | Open Subtitles | مالذي يريدونه يريدون العيش معها؟ |
Mas elas querem os vazios. Elas querem viver nos buracos. | Open Subtitles | لكنهم يريدون الجحور يريدون العيش بها |
"E a construí para eles e agora não querem viver aqui. " | Open Subtitles | "بنيتة من اجلهم لكن لا يريدون العيش فية" |
Alguns dizem que elas só querem viver em paz. | Open Subtitles | البعض يقولون إنهم يريدون العيش بسلام |
Há pessoas que gostam, que querem viver sozinhas. | Open Subtitles | بعض الأشخاص هم كهؤلاء... بعض الأشخاص يريدون العيش في وحدة. |
Se querem viver no nosso mundo... ou morrer no deles. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون العيش في عالمنا... أو الموت في عالمهم |
Será que querem viver para sempre? | Open Subtitles | هل يريدون العيش إلى الأبد ؟ |
Eles querem viver, padre! | Open Subtitles | إنهم يريدون العيش يا أبتاه |
querem viver no West Side. | Open Subtitles | يريدون العيش في الحيّ الغربي |
Eles não querem viver nas nossas casas. | Open Subtitles | انهم لا يريدون العيش في منازلنا . |
O resto dos Zygons, a maioria... eles querem viver em paz. | Open Subtitles | يريدون العيش بسلام |