"يريد أن يبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer começar
        
    • quer ser o primeiro
        
    Um tipo que quer começar a sua própria guerra. Open Subtitles هو الرجل الذي يريد أن يبدأ حربه الخاصة
    Muito bem, quem quer começar? É a tua vez de dançares, PJ! - Ela é adorável. Open Subtitles حسناً، من يريد أن يبدأ أولاً ؟ إنها جملية
    Ele quer começar com o pé direito e para que saibas que ele conhece as regras do jogo. Open Subtitles يريد أن يبدأ في العمل بأسرع وقت ويريد التحقق من انّه على دراية بكيف تسير الأمور هنا
    Quem quer ser o primeiro E cantar sobre os seus sentimentos Open Subtitles ♪ من يريد أن يبدأ أولاً و يتحدث عن مشاعره؟ ♪
    Agora, é a vossa vez. Quem quer ser o primeiro? Open Subtitles والآن دوركم حسنا من يريد أن يبدأ
    Ninguém quer ser o primeiro. Open Subtitles لا أحد يريد أن يبدأ أولا
    Quem quer começar a terceira rodada? Open Subtitles من يريد أن يبدأ الجولة الثالثة
    Muito bem, quem quer começar? Open Subtitles حسناً، من يريد أن يبدأ أولاً ؟
    Ele quer começar uma vida nova. Open Subtitles انه, اه يريد أن يبدأ حياة جديدة
    Quem quer começar a partilhar hoje? Open Subtitles من يريد أن يبدأ بالمشاركة معنا اليوم؟
    Muito bem, quem quer começar? Open Subtitles حسناً، مَن يريد أن يبدأ أولاً؟
    Quem quer começar? Open Subtitles الآن ، من يريد أن يبدأ
    Quem quer começar? Open Subtitles إذاً , من يريد أن يبدأ ؟
    O Mark quer começar por te arrancar a língua, mas, quero-te ouvir a implorar. Open Subtitles (مارك) يريد أن يبدأ بقطع لسانك، ولكنّي أريد أن أسمعكَ تتوسّل.
    Quem quer começar? Open Subtitles اذا, من يريد أن يبدأ
    Quem quer ser o primeiro? Open Subtitles من يريد أن يبدأ أولا ؟
    Quem quer ser o primeiro. Open Subtitles من يريد أن يبدأ
    Quem quer ser o primeiro? Open Subtitles من يريد أن يبدأ أولاً؟
    Então... Quem quer ser o primeiro? Open Subtitles إذن، مَن يريد أن يبدأ أولاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus