Esta não é a questão. Ele quer viver com a namorada. | Open Subtitles | ليس هذا هو الهدف إنه يريد أن يعيش مع رفيقته |
O povo alemão também quer viver a vida à sua maneira! | Open Subtitles | الشعب الألمانى أيضاً يريد أن يعيش حياته بأسلوبه |
E ninguém quer viver ao lado das pessoas com quem vivemos. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد يريد أن يعيش بجانب الناس الذين نعيش بجوارهم |
Quem quer morar em cima de uma loja de brinquedos? | Open Subtitles | -هل تمزح؟ من يريد أن يعيش فوق متجر للألعاب؟ |
Porque quer sobreviver e precisa da sua mãe? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يعيش ؟ ويحتاج لأمه ؟ |
Não, urso querer viver. | Open Subtitles | لا ، الدب يريد أن يعيش |
Não te posso censurar. Quem quereria viver com os seus pais? Não presta. | Open Subtitles | أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ |
Animais vivem! É um acto natural de qualquer homem que quer viver livre. No seu próprio país. | Open Subtitles | الحيوانات تحيا، إنه وضع طبيعى لأى رجل يريد أن يعيش حراً.فى البلاد الخطئ |
Sei como te sentes, nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين لا طفل يريد أن يعيش أكثر من حيوانه |
Quem quer viver uma vida baseada no ódio? | Open Subtitles | من الذي يريد أن يعيش حياةً ممتلئة بالحقد؟ |
Isso não faz sentido. Quem quer viver num mundo cão? | Open Subtitles | ولكن هذا ليس منطقياً، من يريد أن يعيش في عالم الكلاب تأكل بعضها؟ |
- Quem quer viver para sempre? | Open Subtitles | على أية حال , من يريد أن يعيش إلى الأبد ؟ |
Ninguém quer viver do passado. | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن يعيش فى الماضى و"ماكسيم" أكثرنا |
Acho que ele não quer viver mais comigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يريد أن يعيش معى بعد الأن |
Sem mim. Quem quer viver até aos cem? | Open Subtitles | بدوني، من يريد أن يعيش مئة سنة؟ |
Se alguém quer viver outra hora. | Open Subtitles | أذا كان هناك من يريد أن يعيش ساعة أخرى |
A maioria de nós quer viver durante muito tempo. | Open Subtitles | معظمنا يريد أن يعيش لفترة طويلة |
Ele está a se auto-alimentar, ele quer viver. | Open Subtitles | إنه يغذى نفسه يريد أن يعيش |
Investi todas as minhas economias no bar e não estou a conseguir arrendar o quarto do Jamie porque ninguém quer morar por cima de um cinzeiro gigante. | Open Subtitles | وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره |
Seria melhor esperar que o rapaz cresça e nos dizer onde ele quer morar. | Open Subtitles | حسناً ، إنظري ، ربما يجب ان ندع الطفل ينضج ويخبرنا أين يريد أن يعيش |
Porque quer sobreviver e precisa da sua mãe? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يعيش ؟ ويحتاج لأمه ؟ |
Pois é e, ainda por cima, o Leonard teve a audácia de sugerir que, agora que está noivo da Penny, pode já não querer viver comigo. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك لينورد) كان لديه الجراءة) لكي يقترح أن بما أن هو و (بيني) أصبحا مخطوبان فأنه لا يريد أن يعيش معي بعد الآن |
Quem é que quereria viver com qualquer um deles? | Open Subtitles | من يريد أن يعيش وسط الناس مثلهم؟ |