Se se provar que a gravação de Chipre foi falsificada, o presidente quer ter a opção de recolher os aviões. | Open Subtitles | اذا كانت الدلائل تشير الى ان تسجيل قبرص مزيف يريد الرئيس أن يكون عنده الخيار لطلب رجوع تلك الطائرات |
O presidente quer que tenhamos certeza absoluta. | Open Subtitles | يريد الرئيس ان نكون واثقين مئة بالمئة |
O presidente quer saber qual é o próximo passo. | Open Subtitles | يريد الرئيس معرفة ما هي خطوتنا التالية |
Já estou a subir. O chefe quer falar contigo, mas | Open Subtitles | سآتي حالا لكن يريد الرئيس أن يتحدث إليك قليلا. |
O chefe quer tentar uma tomada sem as falas do Tio Frank porque ele diz que estamos perdendo tensão visual. | Open Subtitles | يريد الرئيس أن يجرب "المشهد دون حوار العم "فرانك لأنه يقول بأننا نفتقد للتوتر البصري |
O presidente quer agradecer-te pessoalmente. | Open Subtitles | يريد الرئيس شكرك شخصيا |
O presidente quer conceder-lhe uma distinção. | Open Subtitles | يريد الرئيس ان يعطيك وسام |
O presidente quer um acordo de imunidade para o Steve Navarro. | Open Subtitles | يريد الرئيس كتابة إتفاق حصانة لـ(ستيف نافارو). |
Não quando o presidente quer que desapareça, e é o que é a Keane quer. | Open Subtitles | ليس عندما يريد الرئيس أن تزول (وذلك ما تريده (كين |
O chefe quer o mesmo para você. | Open Subtitles | يريد الرئيس نفس الشىء لك |
- O quê? O chefe quer falar contigo. | Open Subtitles | يريد الرئيس التحدث معك. |
O chefe quer falar comigo. | Open Subtitles | يريد الرئيس أن يقابلني. |