"يريد ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer isso
        
    • querer isso
        
    • quer isto
        
    • quer esse
        
    • quis
        
    • quer o
        
    • quereria isso
        
    Se o caso correr mal, será a única a sofrer as consequências e nenhum dos dois quer isso. Open Subtitles لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك.
    Nao temos de os matar. De certeza que ninguem quer isso, Dr. Jackson. Open Subtitles أنا متأكد أن لا أحد يريد ذلك دكتور جاكسون
    Se falares, isto demora mais e nenhum de nós quer isso. Open Subtitles أسمع إذا جعلت الأمر يطول بهذه المدة ، فلا أحد منا يريد ذلك
    Desejar algo assim... tenho a certeza que ele não ia querer isso... Open Subtitles .. من أجل أمنية لشيءٍ من هذا القبيل أنا متأكدة بأنه لا يريد ذلك ، نعم
    Isto vai salvá-lo. Ele sabe porque o fiz. Ele quer isto. Open Subtitles هذا سوف ينقذه إنه يعرف سبب فعلتي هذه وهو يريد ذلك
    O que quer esse idiota? Open Subtitles ماذا يريد ذلك المغفل؟
    Sim, o manda-chuva não quer isso. Open Subtitles نعم، صانع الساعات لا يريد ذلك اخترت المكان
    Ela carrega o meu bastardo. Ninguém quer isso. Open Subtitles هي تحمل ابني اللقيط لا احد يريد ذلك
    - e ninguém quer isso, ok? - Sim, tens razão. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق -
    Ele não quer isso. Nunca quis. Open Subtitles إنه لا يريد ذلك إنه لم يرده أبدًا
    Ninguém quer isso. TED لا أحد يريد ذلك.
    Não sei se ele quer isso. Open Subtitles لست واثقة من أنه يريد ذلك
    Toda a gente quer isso. Mas não existe. Open Subtitles كل شخص يريد ذلك لا محال
    - E ninguém aqui quer isso. Open Subtitles و لا أحد هنا يريد ذلك
    Sabes bem que o Wendell não ia querer isso. Open Subtitles بإستثناء أنّك تعلم أنّ (ويندل) لن يريد ذلك.
    Achas mesmo que o Prescott iria querer isso? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين ان ( بريسكوت ) سوف يريد ذلك ؟
    O Porter não ia querer isso. Open Subtitles بورتر لن يريد ذلك
    Bem, ele quer isto agora, mas espera um ano ou dois. Open Subtitles حسنا, هو يعتقد أنه يريد ذلك انتظري لمدة سنة أو سنتين
    O que quer esse psicopata? Open Subtitles ماذا يريد ذلك المعتوه؟
    Queriam que ele passasse lá a noite, mas ele não quis. Open Subtitles يريدون منه البقاء الليله ولكنه لا يريد ذلك إنه عنيد
    É a agência que quer o John, ou és tu? Open Subtitles هل المخابرات هي التي تريد مراقبة جون ام أنت من يريد ذلك ؟
    Ele não quereria isso. Open Subtitles .إنه لا يريد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus