O pai ainda está a dormir. Talvez acorde para ti. | Open Subtitles | إنَّ والدي لا يزالُ نائماً ولكن ربما سيستيقظُ من أجلِكـَ |
E lembro-me desse encontro. Ele tem 37 anos, ainda está preso. Nesse primeiro encontro, olhámo-nos olhos nos olhos. | TED | وأتذكر هذه المقابلة لأننا كنا ... إنه الآن 37 عامًا، ولا يزالُ في السجن ... لكن في تلك المقابلة، أغمضنا مقلة العيون. |
Ele ainda está na prisão. Fez 37 anos no dia 22 de setembro, mas eu tenho boas notícias. | TED | لا يزالُ في السجن، ولقد بلغ للتو 37 عامًا في أيلول/سبتمبر 22، ولكن لدي بعض الأخبار السارّة. |
- A PIC ainda está muito elevada. | Open Subtitles | ما يزالُ الضغطُ القحفيُّ مرتفعاً |
Ressuscitámo-la, mas o coração ainda está frágil. | Open Subtitles | وقد أعدناها لكنَّ قلبها ما يزالُ ضعيفاً |
Mas aparentemente alguém ainda está usando-o. | Open Subtitles | لكنّ هناكَ من لا يزالُ بالداخل |
Então o Steven aparece morto e o Kevin ainda está desaparecido? | Open Subtitles | -أذن هل وجدَ (ستيفن) مقتولاً و (كيفين) لا يزالُ مفقود؟ |
Sim, mas Chucky Pancamo ainda está no hospital. | Open Subtitles | نعم، لكنَ (تشاكي بانكامو) يا يزالُ في المشفى |
Gosta? Como pode ver, o nosso amigo Marcos Mendez ainda está muito vivo e a bater. | Open Subtitles | .. كما ترى قلبُ صديقك (ماركوس مينديز) لا يزالُ حياً جداً ويدُق |
A oferta ainda está de pé? | Open Subtitles | هل يزالُ ذلكَ العرض قائماً ؟ |
Ele ainda está lá. | Open Subtitles | لا يزالُ هُناك. |
Ele ainda está inconsciente. | Open Subtitles | إنَّهُ لا يزالُ فاقداً للوعي |
- ainda está vivo. | Open Subtitles | إنهُ لا يزالُ حيّاً. |
O meu filho, Alec, ainda está lá em cima! | Open Subtitles | لا يزالُ إبني "أليكـ" في الأعلى |
Sim, estou a tentar terminar o que o Jake começou. Ele ainda está...? | Open Subtitles | (اجل ،، انا احاول فقط أن انهي ما بدأهُ (جايك ألا يزالُ... |
Porque ainda está ele aqui? | Open Subtitles | -أجل . لماذا لا يزالُ هنا ؟ |
ainda está aqui? | Open Subtitles | أما يزالُ هنا؟ |
Agite tenebrae abyssi. - Ele ainda está vindo. - Cassie! | Open Subtitles | لا يزالُ قادماً - (كاسي) - |