"يزداد صعوبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada vez mais difícil
        
    • fica mais difícil a
        
    Sabemos bem o que se passa no "design", no mundo inteiro, e torna-se cada vez mais difícil encontrar "design" que reflita uma cultura em especial. TED نعلم الكثير حول مايجري بالتصميم حول العالم وهو أمر يزداد صعوبة يوماً بعد يوم أن توجد تصميماً يعكس ثقافة متميزة
    Desculpem, desculpem. É cada vez mais difícil estar aqui às 10 h. Open Subtitles آسف، آسف، الحضور في العاشرة يزداد صعوبة.
    Eu sei. Está cada vez mais difícil. E começa a acontecer mais rápido, também. Open Subtitles أعلم، الأمر يزداد صعوبة ويبدأ بالوقوع بشكل أسرع أيضاً
    Contra a minha vontade, acho que o que estou a tentar dizer é que está a ficar cada vez mais difícil eu não acreditar em Ti. Open Subtitles علي الرغم من معارضتي أظن أن ما أحاول قوله هو أن الأمر يزداد صعوبة لعدم إيماني بك
    Isto fica mais difícil a cada dia, não é? Open Subtitles هذا الأمر يزداد صعوبة كلّ يوم، أليس كذلك؟
    Isto fica mais difícil a cada dia. Open Subtitles هذا يزداد صعوبة كل يوم
    Isto é, está cada vez mais difícil de olhar para o espelho. Open Subtitles أعني، إن الأمر يزداد صعوبة أن أنظر في المرآة
    Acho cada vez mais difícil fazer o meu trabalho... quando o maior obstáculo no meu caminho... projecta uma sombra sobre tudo o que tento fazer. Open Subtitles أنا أجد أن قيامي بعملي يزداد صعوبة بينما أكبر عقبة في طريقي ترسم ظِلاً داكناً على كل شئ أحاول فعله
    É cada vez mais difícil lembrar-me da última vez que alguma coisa correu normal na minha vida. Open Subtitles أتعلمين، الامر يزداد صعوبة بتذكر آخر مرة شعرت بحياة طبيعيه
    Parece que é cada vez mais difícil encontrar alguém que os acolha, sabe? Open Subtitles يبدو أن الوضع يزداد صعوبة أكثر فأكثر لإيجاد شخصاً ما يُمكنه الإهتمام بهم
    Está a tornar-se cada vez mais difícil. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة
    Está ficando cada vez mais difícil, não? Open Subtitles الامر يزداد صعوبة اليس كذلك ؟
    - Sim, é cada vez mais difícil encontrar bombistas suicidas, e os melhores já morreram todos. Open Subtitles -أجل، الأمر يزداد صعوبة أكثر فأكثر ... لتجد متفجرين إنتحاريين، وكل الجيدين منهم قد ماتوا.
    Está ficando cada vez mais difícil respirar. Open Subtitles الامر يزداد صعوبة للتنفس
    Está a ficar cada vez mais difícil de mentir. Open Subtitles أن أكذب يزداد صعوبة
    O Devon acha que estou no hospital. Está a tornar-se cada vez mais difícil mentir-lhe. Open Subtitles (ديفون) يعتقد أنني في المستشفى أمر الكذب يزداد صعوبة
    Estou? É cada vez mais difícil acreditar. Open Subtitles تصديق ذلك يزداد صعوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus