Ele está arrependido de ter roubado o rádio, não o incomodará mais, nem roubar mais nada a ninguém. | Open Subtitles | إنّه نادم على سرقة اللّاسلكيّ، ولن يزعجكم أو يسرق منكم شيئًا. |
Bromidge até à biblioteca. Ninguém os incomodará. | Open Subtitles | سأراقب كي لا يزعجكم أحد |
Ninguém vos incomodará. | Open Subtitles | لن يزعجكم اي احد هناك |
Não vos irrita a todas que estejamos presas na nossa gaiola dourada, proibidas de ir a seminários interessantes só porque somos acompanhantes? | Open Subtitles | ألا يزعجكم جميعا أننا عالقون في قفص مزخرف ممنوعون من الذهاب لندوات مثيرة للإهتمام |
Não vos irrita que milhares de pessoas queiram ser a Paris Hilton e ninguém queira ser o Homem Aranha? | Open Subtitles | ألا يزعجكم هذا؟ يتمنّى الآلاف أن يكون مثل (باريس هيلتون)، ولا أحد يتمنّى أن يكون (سبايدر مان). |
Esse estereotipo não os irrita? | Open Subtitles | ألا يزعجكم هذا الابتذال؟ |