Imploramos a eles para retirar esta natureza violenta... de nossa programação, mas os Antigos queriam uma arma, e assim os cientistas deles incluíram uma diretiva... nos proibindo de ferir qualquer um deles, e continuaram os experimentos. | Open Subtitles | ناشدناهم أن يزيلوا هذه الطبيعة العنيفة من برمجتنا لكن القدماء أرادوا سلاحا وقد ضمن العلماء توجيه |
Disse que ele tinha os pulmões tão mal, que tiveram de retirar uma boa parte. | Open Subtitles | قال بأن أنسجة الرئة أصبحت سيئة للغاية و يجب أن يزيلوا جزء كبير منها {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8}ترجمة {\fs35\cH000000\3cH1D1EE8} فـوزي مـقـاط |
Diz-lhes para retirar o bloqueio! - Eles têm de retirar o bloqueio! | Open Subtitles | -إطلب منهم أن يزيلوا الحاجز ؟ |
Hemorragia, retirarem sua mandíbula por causa de infecção, e a anestesia pode parar de funcionar de repente, assim como o meu casamento com sua mãe. | Open Subtitles | ، يمكن أن يزيلوا فكك ، بسبب العدوى ... . ، والتخدير يمكن أن يتوقف عن العمل فقط |