"يسار" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquerdo
        
    • esquerda
        
    • saiu
        
    • direito
        
    • esquerdos
        
    • direita
        
    Aqui vamos nós. Mão direita, pé esquerdo. Pé esquerdo, mão direita. Open Subtitles هنا نذهب اليدّ اليمنى، قدم يسار القدم اليسار، يدّ يمنى
    Se procuras as minhas cuecas, é a primeira do lado esquerdo. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن ثيابي التحتية إنها عند الأعلى يسار
    E alguns animais de cascos, como os carneiros e os touros, usam uma extensão, tipo chicote, no lado esquerdo do pénis, para criar uma sensação durante o acasalamento. TED وبعض الحافريّات، كالأكباش والثيران، تستخدم امتدادًا أشبه بالسوط على يسار العضو الذكري لتخلق إحساسًا خلال التزاوج.
    Há muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    Agora, ponham o marcador à esquerda da boca, uma linhazinha, assim. TED بعدها ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خط صغير كهذا.
    Digo, quem ao menos se lembra por que saiu? Open Subtitles أَعْني، الذي أَتذكّرُ حتى لماذا أنت يسار في المركز الأول؟
    Um esquerdo e direito à cabeça e outro direito ao queixo. Open Subtitles لكة يمنى و أخرى يسار للرأس و أخرى يمى على الفك
    Tenta bater para o lado esquerdo e para mais longe. Open Subtitles وها هي تلويحة, ورحلة تجاه يسار الملعب, وبعيداً.
    Se olharem para o lado esquerdo do avião, podem ver uma manada de Braquiossauros. Open Subtitles إن نظرتم إلى يسار الطائرة يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات
    Mas nosso último vôo há pouco esquerdo e ele não adquiriu os ingressos dele. Open Subtitles لكن طيراننا الأخير فقط يسار ولم يحصل على تذاكره.
    esquerdo, direito, esquerdo, direito... Open Subtitles إخطوا بيساركم, هيا يسار, يمين, يسار , يمين
    Poderíamos tirar, mas depois não serias capaz de mexer o lado esquerdo do corpo. Open Subtitles , نستطيع استخراجه ولكنك لن تكوني قادرة علي تحريك يسار جسمك
    E não comam o sorvete do lado esquerdo do freezer, é para mim quando retornar. Open Subtitles ولا تأْكلُن الآيس كريمَ الذي بـ يسار الفريز ذلك لي عندما أَعُودُ.
    E depois rapidamente, direito, esquerdo, direito, esquerdo, direito. Open Subtitles وبعد ذلك بسرعة , يمين , يسار , يمين و يسار , يمين
    Isso foi bom. E esquerdo, direito, esquerdo, direito. Open Subtitles هذا كان جيد وبعد ذلك يسار , يمين و يسار , يمين
    Marcador à esquerda do pescoço, parte de cima da T-shirt. TED ضعوا القلم على يسار الرقبة، وستحصلون على قمة التيشرت.
    Depois, a mesma coisa: marcador à esquerda da boca, uma linhazinha assim. TED كالعادة: ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خطًا صغيرًا.
    Marcador debaixo do bigode, uma linha para baixo, parte de cima da camisola, esquerda e direita. TED ضعوا القلم تحت الشارب وارسموا خطًا للأسفل، قمة القميص، يسار ويمين.
    A Francie saiu há 20 minutos. Open Subtitles يسار فرانكل قبل حوالي 20 دقيقة.
    Há bichos nojentos que nos matam a torto e a direito. Open Subtitles و نحن لدينا زواحف مقرفة فى كل مكان تقتلنا يمينا و يسار يعمل لقليلا من الضغط باحكام الا تظن؟
    Só temos de te amputar esses dois pés esquerdos. Open Subtitles علينا فقط أن نبتر قدميكِ اللتين كليهما يسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus