"يساندون" - Traduction Arabe en Portugais

    • apoiam
        
    • apoiar
        
    • apóiam
        
    • apoiam-se
        
    Para mim, é muito chocante ver às vezes que pessoas muito pobres, por exemplo, não apoiam a ideia de os ricos pagarem mais impostos. TED ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر
    Os criminosos apoiam Philip Banks. E você? Open Subtitles المجرمون يساندون فيليب بانكس, هل تفعلون أنتم ؟
    Ouve os motoristas que apoiam os professores. Open Subtitles اسمع لأصوات سيارات المارة يساندون المعلمون
    Há muita gente a apoiar o Axelrod nesta cidade. Open Subtitles العديد من الناس يساندون أكسيلرود في المدينة
    Então temos pais normais de classe média a apoiar a relação da filha com uma organização Wesen. Open Subtitles اذا لدينا والدين طبيعين من الطبقة المتوسطة والذين يساندون تورط ابنتهم في منظمة فيسن عنيفه وارهابية
    75% ainda acredita que eles apóiam a Al-Qaeda. Open Subtitles خمسة وسبعون بالمئة ما زالوا يعتقدون بأنهم يساندون تنظيم القاعدة
    Miúdos, alguns casais apoiam-se sempre, outros estão sempre a desafiarem-se, mas será algum realmente melhor do que o outro? Open Subtitles يا أولاد بعض الأزواج يساندون بعضهم دائماً والبعض الآخر يتحدون بعضهم دائماً
    Alguns Jaffas que apoiam a causa. Eles ajudaram-me a fugir. Open Subtitles -بضع من الجافا يساندون قضيتنا وقد ساعدوني على الهرب.
    Olha quantos soldados apoiam o nosso Presidente estando mortos! Open Subtitles انظروا إلى عدد الجنود الذين يساندون رئيسنا كيف ما زالوا أمواتاً
    Mas, contudo, uma comunidade de jovens que apoiam mutuamente as más decisões. Open Subtitles حسناً, لكن مع ذلك جماعة من الرجال يساندون بعضهم بشأن القرارات الخاطئة
    A verdade é que as pessoas apoiam esta guerra com o seu dinheiro e irão parar se deixarmos de lhes dar esperança. Open Subtitles الحقيقة أن الناس يساندون هذه الحرب بأموالهم وسوف يتوقفون عن دعمنا إن توقفنا عن إعطائهم الأمل
    apoiam o de Gaulle, mas, até agora, pouco conseguiram fazer quanto a isso. Open Subtitles إنهم يساندون "ديغول"، لكنهم لايستطيعون فعل شيء حيال ذلك
    São oito homens que apoiam o Hamund. Foste tu que o disseste. Open Subtitles ثمانية رجال يساندون (هاموند)، ذكرتي هذا بنفسك
    Mas eles vão gostar de saber que estão a apoiar um vencedor. Open Subtitles لكن عليهم المعرفة أنهم يساندون الفائز
    Se a Anna tiver êxito, são mil milhões de católicos a apoiar os lagartos. Open Subtitles إن نجحتْ (آنا) فسيكونُ مليارُ كاثوليكيٍّ يساندون السحالي.
    Em séries policiais, companheiros se apóiam não importa o quê. Open Subtitles (في برنامج (كوبس الشرطة يساندون بعضهم مهماكلف الامر
    Os amigos apoiam-se uns aos outros. Open Subtitles حسنا . ليس الان الاصدقاء يساندون بعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus