"يساهمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • contribuem
        
    • estão a contribuir para
        
    • que contribuam
        
    Mas pelo menos contribuem, sustentam-se. Open Subtitles قد لا يكون لدى الجميع هدف ولكنهم يساهمون على الأقل ويتحملون مسؤولية انفسهم
    Como alvos, somos pessoas que contribuem... Open Subtitles الأهداف هي الأشخاص الذين يساهمون في الأنظمة التكنولوجية الصناعية
    contribuem com lesões corporais e confusão. Open Subtitles من سجلاتهم يساهمون في الضرر والفوضى
    87% dos cientistas acreditam que os seres humanos estão a contribuir para a alteração climática. TED سبع وثمانون بالمئة من العلماء يعتقدون أن الناس يساهمون بالتغير المناخي.
    Os cientistas que estão a contribuir para a EOL estão a responder a uma questão. "O que é que podemos aprender com este organismo?" TED والعلماء الذين يساهمون في دائرة معارف الحياة يجيبون على سؤال واحد. "ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا الكائن الحي؟"
    Queres dizer arranjar pessoas que contribuam financeiramente? Open Subtitles هل تعني أن نجعل الناس يساهمون بالمال ؟
    Deixem que contribuam para o nosso poder. Open Subtitles دعهم يساهمون في قوّتنا.
    Ou os milhões de muçulmanos no nosso país, que desejam paz, que contribuem para a nossa sociedade, que têm os mesmos sonhos que todos os americanos. Open Subtitles أو الملايين من المسلمين في أمتنا الذين يتوقون للسلام والذين يساهمون لمجتمعنا و الذين يملكون ذات الأحلام التي يملكها جميع الأمريكيين
    (Risos) Ela respondeu: "Elas estão a contribuir para pagar a tua educação "esperando que tu tenhas êxito "e um dia voltes para ajudar a melhorar "a qualidade de vida da comunidade." TED (ضحك) هي فقط أجابت هم يساهمون ليدفعوا لتعليمك آملين أنك ستكون ناجحاً وستعود يوماً وتساعدهم في تحسين جودة الحياة في المجتمع"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus