"يستبدل" - Traduction Arabe en Portugais

    • substituir
        
    • substitui
        
    • substituiu
        
    • substituído
        
    • trocar o
        
    • a trocar
        
    Ele queria substituir a Simone por mim no filme novo. Open Subtitles لقد اراد ان يستبدل سيمون بي في فيلمه الجديد
    O meu distinto paciente não está acima da suspeita de substituir chocolate por brandy. Open Subtitles اٍن مريضى الناضج لن يستبدل الكاكاو بالبراندى
    Ele tinha desenvolvido um programa de computador tão avançado que iria substituir as escolas públicas e poupar milhões aos contribuintes. Open Subtitles و لقد قام بتطوير برنامج كمبيوتر متطور للغاية و من الممكن أن يستبدل المدارس العامة و يوفر المليارات على دافعي الضرائب
    Desenvolvi um detetor que substitui os detetores atuais que o Departamento de Segurança Interna tem. TED فقد طوّرت كاشفاً يستبدل الكواشف الحالية التي تملكها وكالة أمن الوطن.
    Estava sempre com medo que fossem arrastados para o mundo da espionagem e dor, por isso substituiu o amor da família, por laços de companheirismo com o jovem sobrinho. Open Subtitles كان ينتابه الخوف دومًا من أن يُجروا إلى عالم الجاسوسية ويتأذوا لذا يستبدل الحب العائلي بتقوية علاقته مع ابن أخيه الصغير
    Como é isso possível? Um chefe não pode ser substituído. Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحصل, لا يمكن للزعيم أن يستبدل
    És um bom amigo Clark, se disseres ao juiz o que me disseste agora, o meu pai estará a trocar o Armani dele por um fato de macaco. Open Subtitles أنت صديق طيب كلارك اذا قلت للقاضي ما قلته لي الان سوف يستبدل أبي بدلته الأرماني برداء السجن البرتقالي على الفور
    O corpo trabalha para substituir fluidos e leucócitos. Open Subtitles جسمه يجاهد كي يستبدل السوائل والخلايا البيضاء
    Edison iria substituir as perigosas lamparinas de gás por lâmpadas elétricas limpas e seguras. Open Subtitles إيديسون سوف يستبدل مصابيح الزيت الخطرة والوسخة بكهرباء نظيفة وآمنة
    "A substituir a democracia pela tirania. Open Subtitles أن نائب الرئيس يستبدل الديموقراطية بالإستبداد
    Mandei o armeiro substituir as proteções do pescoço por couro. Open Subtitles كان عليّ جعل صانع الدروع يستبدل ذلك في جميع دروع الحُرّاس بالجِلد
    - Está bem. - O ar frio lá de cima está a substituir o ar quente cá em baixo. Open Subtitles الهواء البارد في المُرتفعات يستبدل الهواء الدافئ أسفله.
    A emoção do novo poderia substituir o conforto do velho? Open Subtitles أيمكن لتشويق الجديد أن يستبدل راحة القديم؟
    Se ele juntar os seus apoiantes Protestantes, poderá substituir o Carlos como Rei. Open Subtitles لو حشد أنصاره البروتستان, بأمكانه ان يستبدل تشارلز كملك.
    Não o vê? Seu subconsciencia substitui os fatos por fantasias. Open Subtitles الا ترى انه اللاوعي لديك يستبدل الوهم بالحقيقة
    Quando alguém substitui equipamento antigo, um PC, um telefone, um PDA, obter informação torna-se tão simples como examinar o lixo. Open Subtitles ..عندما يستبدل أحدهم الأجهزة القديمة كالكمبيوتر.. الجوال أو الكمبيوتر الكفي.. العثور على معلومات يصبح بسهولة البحث في القمامة
    Não se substitui uma namorada como se ela fosse uma... Open Subtitles لا يمكن له أن يستبدل صديقة كما لو أنها... نوع من الـ...
    substituiu o esperma dos dadores pelo seu próprio. Open Subtitles لقد كان يستبدل حمضه المنوي الخاص . بحمض المتبرعين
    O assassino não substituiu a arma. Open Subtitles القاتل لم يستبدل المسدس.
    Eu tenho 8 corpos em 3 meses, e não gosto quando, o legista-chefe do meu caso é substituído por alguém, que nem parece ter idade o bastante para ter feito medicina. Open Subtitles لدي ثمانية جثث خلال ثلاث أشهر و لا أحب عندما الطبيب الشرعي على قضيتي يستبدل بشخص ما لا يبدو كبير بالسن بما فيه الكفاية لكن يكون بالكلية الطبية
    Deseja ver o Exército ser substituído pela Nova Ordem Alemã, das S.S. Open Subtitles رغبتك بأن ترى الجيش القديم يستبدل من قِبل ال اس اس بالنظام الالماني الحديث كما تسميه انت
    Pagávamos a alguém da biblioteca para trocar o nosso com o de lá. Open Subtitles كنا على وشك أن ندفع بشخص إلى المكتبة لكي يستبدل هذه بتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus