"يستحقوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • merecem
        
    E escrevi aquela carta para que os três palhaços se apercebam que não têm tratado as vossas mulheres da maneira que merecem. Open Subtitles وكتبت تلك الرسالة لكيّ تنتبهوا أنكم لا تعاملوا زوجاتكم بالطريقة التي يستحقوها
    E acredito que um tribunal justo deve, por definição, garantir direitos humanos básicos para todos que merecem. Open Subtitles وأنا أؤمن أن المحاكمة العادلة يجب منح حقوق الإنسان الأساسية لجميع من يستحقوها
    Porque é que vocês não vão andar por aí multando pessoas que não merecem, porque se eu bem me lembro, é coisa do teu namorado. Open Subtitles ... لماذا لاتخرجون بالسيارة لتعطوا المخالفات لأشخاص لا يستحقوها ... لأنهُ ..
    As pessoas recebem as notícias que merecem. Não. Open Subtitles -الناس لديها الاخبار التي يستحقوها
    Dá-lhes a morte que eles esplendidamente merecem! Open Subtitles ! امنحوهم النهاية التى يستحقوها بوفرةٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus