E escrevi aquela carta para que os três palhaços se apercebam que não têm tratado as vossas mulheres da maneira que merecem. | Open Subtitles | وكتبت تلك الرسالة لكيّ تنتبهوا أنكم لا تعاملوا زوجاتكم بالطريقة التي يستحقوها |
E acredito que um tribunal justo deve, por definição, garantir direitos humanos básicos para todos que merecem. | Open Subtitles | وأنا أؤمن أن المحاكمة العادلة يجب منح حقوق الإنسان الأساسية لجميع من يستحقوها |
Porque é que vocês não vão andar por aí multando pessoas que não merecem, porque se eu bem me lembro, é coisa do teu namorado. | Open Subtitles | ... لماذا لاتخرجون بالسيارة لتعطوا المخالفات لأشخاص لا يستحقوها ... لأنهُ .. |
As pessoas recebem as notícias que merecem. Não. | Open Subtitles | -الناس لديها الاخبار التي يستحقوها |
Dá-lhes a morte que eles esplendidamente merecem! | Open Subtitles | ! امنحوهم النهاية التى يستحقوها بوفرةٍ |