"يستحقُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • merece
        
    • mereça
        
    • Vale
        
    • merecia
        
    • merecem
        
    • valha a pena
        
    Era um bom homem, e merece descansar de maneira apropriada. Open Subtitles وقد كانَ رجلٌ جيد يستحقُ أن يرتاحَ راحةً أبدية
    Todo a gente merece ser tratado. Open Subtitles اذا كانَ هناك من يستحقُ الأعتناء فهو أنتِ
    Queres proteger o teu pai, mas ele é um assassino e um sacana e não merece nada do que sentes por ele. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ تودُ بأن تحميّ والدك لكنه قاتل وحُثالة ولا يستحقُ أيًّا من مشاعركَ تجاهه.
    - Chegar a sócio é um dia especial e não conheço ninguém que o mereça tanto quanto tu. Open Subtitles إنّهُ ليسَ بكلِّ يومٍ تكونُ شريكًا .ولمْ أعرفُ أحد يستحقُ ذلك كثرك
    - Não Vale a pena arriscares a vida por isso. Open Subtitles إنها شيءٌ لا يستحقُ أن تخاطري بحياتكِ من أجله
    Acreditavas que o teu sobrinho merecia mais uma hipótese. Open Subtitles أنتَ تؤمنُ بأنَّ قريبَكَـ يستحقُ فرصةً أخرى
    Todas as crianças merecem formação escolar que lhes garanta a segurança de estudar sentindo-se bem com a cor da sua pele. TED يستحقُ كل طفل التعليم الذي يضمنُ له السلامة لأن يتعلم وهو يشعرُ بالراحة بهويته ولون بشرته.
    Se souberes usá-la, pode ser que, desta vez, produzas algo que valha a pena ler. Open Subtitles إن عرفتَ كيف تستخدمُها، فربما في الحقيقة قد تكتبُ شيئاً يستحقُ القراءةُ فعلاً
    Ninguém merece este reconhecimento mais que você. Open Subtitles لا يستحقُ أحدٌ هذا التكريم أكثرَ مِنك
    Ele merece uma vida melhor. Open Subtitles إنهُ يستحقُ حياةً أفضلَ من هذه
    Ele tem 37 anos. merece a felicidade. Open Subtitles عمرهُ 37 ، إنهُ يستحقُ السعادة
    merece a absolvição. Open Subtitles إنهُ يستحقُ الصَفح
    merece o que lhe vai acontecer. Open Subtitles يستحقُ ما سيفعلُ بهِ.
    Não é que eu ache que o Paolo não merece a Celeste. Open Subtitles (ليسَ لأنني اظن أن (باولو) لا يستحقُ (سيلست
    Ou talvez mereça outra oportunidade. Open Subtitles أو ربما يستحقُ فرصةً اخرى
    - Talvez mereça a verdade. Open Subtitles ربما (توم) يستحقُ الحقيقة
    - Talvez o Tom mereça a verdade. Open Subtitles ربما (توم) يستحقُ الحقيقة
    E Vale a pena perguntar aos jovens: Quem é que tem maior experiência sexual? TED وإنه يستحقُ أن نسأل الشباب: من هو أكثر شخص ذو خبرة جنسية؟
    "Estou aqui para vos dizer que não Vale a pena", acham que as crianças vão ouvir a voz dele? TED وإنني هنا لأقول لكم: لا يستحقُ الأمر كل ذلك،" هل تعتقدون بأن الأطفال سيستمعون إلى هذا الصوت؟
    - Não merecia morrer assim. Open Subtitles هو لم يستحقُ الموتٌ بتلك الطريقة
    Ele não merecia isso. Open Subtitles أعني، هو لا يستحقُ هذا.
    Todos merecem uma boa noite de descanso. Open Subtitles حسناً، أذا كان هناكَ شخصاً يستحقُ ليلة راحة جيدة فهو أنتِ
    Qualquer coisa que valha a pena Vale a pena o esforço, não é? Open Subtitles أيُ شئٍ ذو شأنٍ يستحقُ التعب والجهد والمال, أليس كذلكـ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus