Eles não são como nós. Não tomam banho. Fedem. | Open Subtitles | إنهم ليسوا مثلنا إنهم لا يستحمون إنهم مقرفون قذرون |
A comida é tão boa neste século. E os homens até tomam banho! | Open Subtitles | الطعام لذيذ جداً في هذا القرن - والرجال يستحمون بالفعل - |
Apenas jogam ás cartas, vão tomar banho, comem, e tomam banho... | Open Subtitles | أنهم فقط يلعبون لعبة الورق ، يستحمون ... يأكلون ، ثم يستحمون |
Regra número 1, nunca as molhes. Por outras palavras, nunca as deixes tomar banho em tua casa. | Open Subtitles | لا تدعهم يتبللون أبداً بمعنى آخر ، لا تدعهم يستحمون في منزلك |
Que gastem o dinheiro federal em obrigar mulheres a tomar banho no meio de fezes e serem abusadas fisicamente se recusarem? | Open Subtitles | أن الأموال الفيدرالية يجب أن تنفق على جعل النساء يستحمون في حمامات غارقة في البراز؟ ويتعرضون إلى الإعتداء إن رفضوا؟ |
Os Bhardoks mijam rio abaixo quando os Bashkai se banham. | Open Subtitles | يتبول بهاردوك مع التيار على البشكاى عندما يستحمون |
Eu não vou ao ginásio todos os dias para ver velhotes a tomar duche. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أذهب الى صالة الالعاب الرياضية كل يوم فقط لمشاهدة الرجال العجائز يستحمون -أتعلمين، أنا سوف .. -حقاً؟ |
Eles tomam banho todas as noites. | Open Subtitles | إنهم يستحمون كل ليلة صدقيني |
- Nem tomam banho. | Open Subtitles | ولا يستحمون.. |
Lord Curzon disse uma vez que vira pessoas a tomar banho no Mar do Norte, e disse: "Porque é que nunca ninguém me disse que os corpos das classes inferiores são tão brancos?" | TED | في إحدى المرات قال "لورد كيرزون" أنه شاهد أُناس يستحمون في بحر الشمال، ثم قال، "لماذا لم يخبرني أحد عن الأجسام البيضاء التي تحتويها الطبقات السفلى؟ " |
Sei que algumas pessoas são de outros países onde não se banham, mas acredito que no EUA, banhar-se deve ser obrigatório. | Open Subtitles | أعرفُ أن بعضَ الأشخاص أتوا من أماكِن بعيدَة حيثُ لا يستحمون لكن في أمريكا أعتقدُ أن الاستحمام يجب أن يكون إلزامياً. |
Os jogadores têm de viver juntos, tomar duche juntos. | Open Subtitles | لاعبي الكرة يعيشون معا يستحمون معا |