"يستدعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chama
        
    • convocado
        
    Pessoa pequena chama criatura pequena. Você crescerá, minha filha. Open Subtitles الشخص الصغير يستدعى مخلوقا صغيرا ستكبرين ، يا ابنتي
    Meritíssimo, a defesa chama o Sr. Milton Glenn. Open Subtitles سيدى القاضى ، الدفاع يستدعى مساعد السجان ، السيد ميلتون جلين
    A defesa chama o Sr. Henri Young. Open Subtitles أن أجدك تُهين سيدى القاضى ، الدفاع يستدعى السيد هنرى الصغير
    Bem, acho que me interesso por Reservistas e o que representa ser convocado. Open Subtitles حسناً, أظن بأنني مهتم بأخبار جنود الأحتياط... . وما هو حال من يستدعى لذلك...
    Ela tem medo que ele seja convocado. Open Subtitles هي خائفة أنه سوف يستدعى للخدمة.
    O caipira, marido dela, em breve será convocado e então Saddam vai envenená-lo com gás, e isso vai servir a todos eles. Open Subtitles زوجها ذو الرقبة الحمراء سوف يستدعى للجيش قريباً... وعندها سوف يقتله (صدام حسين) بالغاز, وذلك سيريح الجميع.
    Meritíssimo, a acusação chama a depor Ralph Ferguson. Open Subtitles سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة
    Ele mete-vos aos dois no mesmo lugar deixa-te sem saída e depois chama a polícia. Open Subtitles ..يضعكما كلاكمافينفسالمكان. ولن يترك لك مجال للهروب، ثمّ يستدعى الشرطة.
    Annie, baixa o volume! Ainda alguém chama a Polícia. Open Subtitles آنى" من فضلك اخفضى صوت الموسيقى" سوف يستدعى احدهم الشرطه
    - Ninguém chama Megatron. Open Subtitles لا احد يستدعى ميجاترون
    A Defesa chama Sara Warren enfermeira diplomada. Open Subtitles الدفاع يستدعى سارة وارن
    Bobby Lackey chama o seu próprio número e encontra a zona final. Open Subtitles بوبى لاكى) يستدعى ارقامه الخاصة) ويجد منطقة النهاية
    A Defesa chama o Dr. Jack Shephard a depor. Open Subtitles يستدعى الدفاع الطبيب (جاك شيبرد) لمنصّة الشهود
    O Spartacus nunca devia ter sido convocado. Open Subtitles (سبارتكوس) ما كان يجب أبداً أن يستدعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus