Scar não conseguiu desistir do ódio, que o acabou por destruir. | Open Subtitles | سكار لم يستطع أن يترك حقده وفي النهاية , حطمه |
Mas ele não conseguiu que acontecesse para ele, por isso agora tem que tentar convencer-vos que vai acontecer convosco. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع أن يحققه لنفسه لذا توجّب عليه الآن المحاولة وإقناعكم كلكم ان ذلك سيحدث لكم |
O Jim morreu primeiro. Esteve consciente até ao fim, mas no último dia não conseguia falar. | TED | جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث. |
Estava numa espécie de estado catatónico. Tinha consciência do que o rodeava mas nem conseguia pestanejar para indicar que estava vivo. | TED | فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة |
Não deves culpar o John. Não pôde evitar o que aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكن أن تلومى جون إنه لم يستطع أن يتحكم فى الأمر. |
O John confiava no seu sistema de avaliação das raparigas, mas nem ele poderia antecipar os acontecimentos da Terça-feira Negra. | Open Subtitles | جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود |
Não conseguiu parar três paspalhos e um chinês, armados com alicates. | Open Subtitles | لم يستطع أن يمنع ثلاثة ملاعين وصيني بحوزتهم قاطع أسلاك |
Taniyama tentou, tentou e tentou e nunca conseguiu demonstrar que era verdade. | TED | تانيما حاول كثيراً اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية |
Sobra imenso porque o rapazinho não conseguiu acabar a comida dele. | Open Subtitles | لقد تبقى الكثير لأن الرجل الصغير لم يستطع أن ينهي وجبة طعامه |
O meu irmão mais velho ameaçou-me, insistiu para eu não fazer nada, mas ele não se conseguiu conter. | Open Subtitles | أخي الأكبر هدنني بعدم فعل أي شئ لكنه لم يستطع أن يقاوم |
Por muito que tentasse, o Mohel não conseguiu puxar a tartaruguinha do Greg para fora da casca. | Open Subtitles | وبالرغم من انه حاول بشدة, الراهب لم يستطع أن يخرج سلحفاة "جريج" الصغيرة من صدفتها. |
Eu tenho um espaço limite no cérebro e a tua história inspiradora do pequeno peito conseguiu tirar da minha memória a vitória da equipa olímpica de hóquei em Lake Placid, 1980. | Open Subtitles | نعم لدّي كميّة محدوة من الفراغ في دماغي وقصّتك الملهمة قليلاً حول الثدي الذي لم يستطع أن يبرز |
Mas ele não conseguia aceitar o facto de que eu iria crescer. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع أن يواجه حقيقة أنني سوف أكبر. |
O meu pai disse-me que o Scar não conseguia fugir da maldade. | Open Subtitles | أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه |
O teu pai escondeu a nave... e os Drej mataram-no por isso, tudo porque ele não conseguia encarar a verdade. | Open Subtitles | أباك قد أخفى السفينه لذا قد قتله الدريج لانه لم يستطع أن يواجه الحقيقة |
Tentou mostrar a sua gravação aos principais canais mas não conseguia passar para além dos seguranças. | Open Subtitles | حاول أن يعرض شريطه التجريبي على الشبكات الهامة لكنه لم يستطع أن يجتاز الحراس |
O Lo'Tar habitual do meu amo não pôde estar presente, tomei o lugar dele há pouco tempo. | Open Subtitles | منسق سيدي أياتور لم يستطع أن يكون هنا أخذت هذا المكان من مدة قصيرة |
Nem pôde estar em casa quando tinha o filho a morrer. | Open Subtitles | لم يستطع أن يكون هنا عندما كان ابنه يحتضر |
Disse sim miúda, e ele está muito doente, e não pôde dizer-te pessoalmente, mas promete visitar-te quando recuperar. | Open Subtitles | أجل , لقد فعل ذلك صغيرتي و هو مريضٌ جداً لذا لم يستطع أن يخبركِ بنفسه لكنه يعدُ |
Bem, nosso inteligente amigo alienígena não poderia aparecer em melhor hora. | Open Subtitles | حسناً، حليفنا الفضائي ذو العقل الكبير لم يستطع أن يوقت أفضل من هذا الوقت |
Especial de uma maneira que ninguém mais poderia ver, até ser tarde demais. | Open Subtitles | مميزة بطريقة لم يستطع أن يراها أي أحد إلى أن تأخر الوقت |