"يستطع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • conseguiu
        
    • conseguia
        
    • pôde
        
    • poderia
        
    Scar não conseguiu desistir do ódio, que o acabou por destruir. Open Subtitles سكار لم يستطع أن يترك حقده وفي النهاية , حطمه
    Mas ele não conseguiu que acontecesse para ele, por isso agora tem que tentar convencer-vos que vai acontecer convosco. Open Subtitles لكنه لم يستطع أن يحققه لنفسه لذا توجّب عليه الآن المحاولة وإقناعكم كلكم ان ذلك سيحدث لكم
    O Jim morreu primeiro. Esteve consciente até ao fim, mas no último dia não conseguia falar. TED جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث.
    Estava numa espécie de estado catatónico. Tinha consciência do que o rodeava mas nem conseguia pestanejar para indicar que estava vivo. TED فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة
    Não deves culpar o John. Não pôde evitar o que aconteceu. Open Subtitles لا يمكن أن تلومى جون إنه لم يستطع أن يتحكم فى الأمر.
    O John confiava no seu sistema de avaliação das raparigas, mas nem ele poderia antecipar os acontecimentos da Terça-feira Negra. Open Subtitles جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود
    Não conseguiu parar três paspalhos e um chinês, armados com alicates. Open Subtitles لم يستطع أن يمنع ثلاثة ملاعين وصيني بحوزتهم قاطع أسلاك
    Taniyama tentou, tentou e tentou e nunca conseguiu demonstrar que era verdade. TED تانيما حاول كثيراً اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية
    Sobra imenso porque o rapazinho não conseguiu acabar a comida dele. Open Subtitles لقد تبقى الكثير لأن الرجل الصغير لم يستطع أن ينهي وجبة طعامه
    O meu irmão mais velho ameaçou-me, insistiu para eu não fazer nada, mas ele não se conseguiu conter. Open Subtitles أخي الأكبر هدنني بعدم فعل أي شئ لكنه لم يستطع أن يقاوم
    Por muito que tentasse, o Mohel não conseguiu puxar a tartaruguinha do Greg para fora da casca. Open Subtitles وبالرغم من انه حاول بشدة, الراهب لم يستطع أن يخرج سلحفاة "جريج" الصغيرة من صدفتها.
    Eu tenho um espaço limite no cérebro e a tua história inspiradora do pequeno peito conseguiu tirar da minha memória a vitória da equipa olímpica de hóquei em Lake Placid, 1980. Open Subtitles نعم لدّي كميّة محدوة من الفراغ في دماغي وقصّتك الملهمة قليلاً حول الثدي الذي لم يستطع أن يبرز
    Mas ele não conseguia aceitar o facto de que eu iria crescer. Open Subtitles لكنه لم يستطع أن يواجه حقيقة أنني سوف أكبر.
    O meu pai disse-me que o Scar não conseguia fugir da maldade. Open Subtitles أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه
    O teu pai escondeu a nave... e os Drej mataram-no por isso, tudo porque ele não conseguia encarar a verdade. Open Subtitles أباك قد أخفى السفينه لذا قد قتله الدريج لانه لم يستطع أن يواجه الحقيقة
    Tentou mostrar a sua gravação aos principais canais mas não conseguia passar para além dos seguranças. Open Subtitles حاول أن يعرض شريطه التجريبي على الشبكات الهامة لكنه لم يستطع أن يجتاز الحراس
    O Lo'Tar habitual do meu amo não pôde estar presente, tomei o lugar dele há pouco tempo. Open Subtitles منسق سيدي أياتور لم يستطع أن يكون هنا أخذت هذا المكان من مدة قصيرة
    Nem pôde estar em casa quando tinha o filho a morrer. Open Subtitles لم يستطع أن يكون هنا عندما كان ابنه يحتضر
    Disse sim miúda, e ele está muito doente, e não pôde dizer-te pessoalmente, mas promete visitar-te quando recuperar. Open Subtitles أجل , لقد فعل ذلك صغيرتي و هو مريضٌ جداً لذا لم يستطع أن يخبركِ بنفسه لكنه يعدُ
    Bem, nosso inteligente amigo alienígena não poderia aparecer em melhor hora. Open Subtitles حسناً، حليفنا الفضائي ذو العقل الكبير لم يستطع أن يوقت أفضل من هذا الوقت
    Especial de uma maneira que ninguém mais poderia ver, até ser tarde demais. Open Subtitles مميزة بطريقة لم يستطع أن يراها أي أحد إلى أن تأخر الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus