Aí a tens. Se alguem pode sair daqui, es tu. | Open Subtitles | إن كان هناك من يستطيع الخروج من هنا فأنت تستطيع |
Porque estaria a bomba com um temporizador se todo este sitio está trancado e ninguém pode sair? Isso não faz sentido. | Open Subtitles | لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له |
Se a água consegue sair, nós também conseguimos. Vamos. | Open Subtitles | اذا كان الماء يستطيع الخروج فنحن نستطيع ، هيا |
A mina desaba, só o cão consegue sair. | Open Subtitles | و بعد إنهيار المنجم،الكلب فقط يستطيع الخروج |
Mas não vai poder sair dali. | Open Subtitles | ويلي أفضل لص متسلل هنا ولكنه لن يستطيع الخروج من هناك |
E conseguia sair de um caixote, por baixo de água, acorrentado. | Open Subtitles | كان يستطيع الخروج من صندوق غارق ويداه مكبلتان |
Agora já poderá sair com os outros miúdos. | Open Subtitles | إنه يستطيع الخروج مع الأولاد الآخرين الآن |
Mas ele não pode sair daqui vivo. | Open Subtitles | الغرض فإنه لا يستطيع الخروج من هنا على قيد الحياة. |
Só o hospedeiro pode sair daqui com vida. | Open Subtitles | فقط المضيف يستطيع الخروج من هنا حي |
Ele está doente, querida. Não pode sair. | Open Subtitles | إنه مريض يا عزيزتي، لا يستطيع الخروج |
Se ele pode sair por aí... aquelas coisas podem entrar. | Open Subtitles | ان كان يستطيع الخروج من هذا الطريق- تلك الاشياء قد تدخل- قد تكون هناك المئات منها في الداخل |
- Suzanna? O lobo pode sair sempre que ele quiser. | Open Subtitles | - سوزانا ؟ الذئب يستطيع الخروج وقتما شاء |
Ele pode sair e voltar à sua antiga vida, mas, Víbora, já sabe o que lhe espera. | Open Subtitles | يستطيع الخروج ومُباشرة حياته ولكن يا (فيبورا) أنت تعرف ماذا ينتظرك |
Ok, não podemos alargar este túnel com segurança, mas como o Jack não consegue sair, um de nós terá de ir lá dentro e soltá-lo. | Open Subtitles | حسنا, لن يكون أمنا أن نقوم بتوسيع النفق أكثر لكن حيث أن جاك لا يستطيع الخروج أحدنا يجب عليه أن يدخل و يخلصه |
Não consegue sair. O fecho tem um bilião de combinações. | Open Subtitles | لن يستطيع الخروج فهذاالقفل،لهمليارتركيبةأرقاممختلفة. |
Preso nesta posição e não consegue sair. | Open Subtitles | عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه |
Ele veio até Nova Iorque. Decerto que consegue sair de uma cave. | Open Subtitles | وجد طريقه إلى ''نيويورك و بالتأكيد يستطيع الخروج مِن القبو |
Bem, ele caiu num poço, e não consegue sair. | Open Subtitles | لقد سقط داخل بئر ولا يستطيع الخروج. |
- Não consegue sair? | Open Subtitles | هو لا يستطيع الخروج ؟ |
Mesmo que te corte a perna, ele não vai poder sair daqui durante horas. | Open Subtitles | حتى لو قطعت ساقكَ، فلن يستطيع الخروج إلا بعد ساعات |
Talvez mexa nas fechaduras, para não poder sair. | Open Subtitles | الكثير يعرف كيفية العبث بالأقفال لن يستطيع الخروج |
O minorca não conseguia sair! | Open Subtitles | تذكر الفتى الصغير لم يعد يستطيع الخروج! |