Presumindo que os quatro drones têm o mesmo alvo. | Open Subtitles | على إفتراض أن الأربع طائرات يستهدفون نفس الشخص |
Eles têm como alvo as famílias pobres e convencem os pais a enviarem as suas crianças. | TED | إنهم يستهدفون الأسر الفقيرة ويقنعوا الآباء بارسال أبنائهم. |
Com uma célula tão grande e alvos múltiplos à escolha, atacam um simples jipe. | Open Subtitles | بالنسبة لخلية بهذا الحجم من الضخامة و بوجود عدة اهداف ليختاروا منها يستهدفون سيارة رياضية واحدة؟ |
Há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات |
visam pessoas que sabem possuir dinheiro e que entraram ilegalmente no país. | Open Subtitles | ولكنهم عادة لا يختطفون المدنيين انهم يستهدفون اناسا يعرفون ان لديهم المال لقد تسللوا لداخل البلاد |
Há boatos que a Al Qaeda está a apontar às vias férreas na Europa. | Open Subtitles | هناك إشاعات أن القاعدة يستهدفون خطوط القطارات الأوروبية |
Ela persegue os homens que perseguem mulheres. | Open Subtitles | إنّها تستهدف الرجال الذين يستهدفون النساء. |
Então eles fizeram alvo, uma mulher da alta bem posicionada, | Open Subtitles | إذاً همّ يستهدفون نساء مُحترِفات رفيعي المستوى |
Os vampiros da cripta estão aqui. O alvo são as famílias fundadoras. | Open Subtitles | مصاصي دماء المقبرة هنا، يستهدفون العائلات المؤسسة. |
E se os venezuelanos tivessem outro alvo? | Open Subtitles | ماذا إن كان الفنزوليين يستهدفون شخصٌ آخر |
Como tens tanta certeza que esses "chuis" tinham o Carter como alvo? Sou ex-polícia. | Open Subtitles | لماذا انتى متأكدة من ان هؤلاء الضباط كانوا يستهدفون كارتر ؟ |
Então estas raparigas, tinha como alvo o cofre secreto do Jack Witten? | Open Subtitles | اذاً هؤلاء الفتيات, كانوا يستهدفون غرفة سرية جاك ويتِن السرى؟ |
Em vez disso, eles são como uma doença de pele até sangrarmos, escondem-se nas sombras como animais, atacam forte e rapidamente e depois recuam para a noite. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستهدفون جراحنا حتى ننزف. يختبئون في الظلام كالحيوانات، يهاجمون بضراوة وسرعة ثم يتراجعون نحو الليل. |
A nossa cavalaria aproxima-se pela retaguarda e os nossos arqueiros atacam os artilheiros deles. | Open Subtitles | سلاح الفرسان يمكن أن يباغت مؤخرة جيشهم و الرماة يستهدفون مدفعييهم |
- Ao trabalhares na prisão, aprendeste que os criminosos raramente atacam estranhos. | Open Subtitles | ؟ العمل في السجن لقد تعلمت ان المجرمين نادرا ما يستهدفون الغرباء بشكل عشوائي |
Piratas a atacar hóspedes. | Open Subtitles | القراصنة يستهدفون الضيوف أجل .. أو يستهدفون |
Sejam eles quem forem estão, definitivamente, a atacar o nosso território. | Open Subtitles | أيَّا كانوا , فهم بالتأكيد يستهدفون الحي خاصتنا |
Os líderes são sociopatas carismáticos que visam os mais susceptíveis. | Open Subtitles | القادة هم عديمو مشاعر بشخصية جذابة و يستهدفون أولئك الذين أكثر عرضة لإغراءاتهم |
Os chantagistas escolhem alvos familiares, pessoas ricas. | Open Subtitles | المبتزون يستهدفون الأهداف المألوفة الناس الأغنياء |
Porque no outro lado, há muitos Alemães a apontar metralhadoras para todo o lado. | Open Subtitles | لأنّهُ على الجانب الآخر ، هُناك الألمان... الذين يستهدفون جميع الأماكن بـأسلحتهم الثقيلة. |
Eles apenas perseguem pessoas com capacidades. | Open Subtitles | انهم يستهدفون الناس ذوي القدرات |