Se se puserem a pensar talvez percebam que vão subir ou cair juntos. | Open Subtitles | لو كانوا عقلاء... لربما عرفوا أنهم إما أن يثوروا أو يسقطوا معًا |
Estão soltas, não as podemos deixar cair na pista de dança. | Open Subtitles | لانستطيع ان نجلعهم يسقطوا على الارض في دروس الرقص -لااعتقد... |
Olhem para eles... a cair nos seus traseiros gorduchos. | Open Subtitles | "أنظروا إليهم، إنهم يسقطوا على مؤخراتهم الممتلئة عديمة الفائدة". |
Ele estava a tentar descobrir quanto tempo ficavam colados antes de caírem. | Open Subtitles | كان يحاول ان يكتشف كم المدة التي يلتصقون بها قبل ان يسقطوا |
Se não caírem, vais sobreviver. | Open Subtitles | إذا لم يسقطوا , فأنت بإمكانك النجاة |
O Graham que se recuperarem o que perderam, retiram a queixa. | Open Subtitles | جراهم" للتو قال لو انهم" استعادوا ما فقدوه هم ربما يسقطوا التهم |
Se mergulharem para fugir do ataque aéreo... podem cair na boca dos Delfins. | Open Subtitles | إذا غاصوا لتجنُّب الهجوممنفوق... . يُمكن أَن يسقطوا في أفواه... |
festejam até cair para o lado. | Open Subtitles | يحتفلون حتى يسقطوا |
- Eles não vão cair sem resistir. | Open Subtitles | إنهم لن يسقطوا بدون مقاومة |
E se ele cair como Lúcifer caiu, | Open Subtitles | وعندما يسقطوا كما سقط إبليس |
Temos o corrimão para não cair. | Open Subtitles | لهذا تضع السياج كي لا يسقطوا |
Quais eram as hipóteses de eles caírem perto de Vegas durante uma convenção de OVNIS? | Open Subtitles | ...ما هيا الإحتمالات انهم يسقطوا "بالقرب من "فيغاس خلال عرض للصحون الطائرة ؟ |
Apanha-os quando caírem. | Open Subtitles | فقط امسكهم عندما يسقطوا |
Ficarão de pé até caírem. | Open Subtitles | سيقفوا حتى يسقطوا. |
Não retiram as acusações sem provas de que não foi ela. | Open Subtitles | هي مجرد رقم حساب هم لن يسقطوا التهم حتى |