"يسكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vive aqui
        
    • mora aqui
        
    • vivia aqui
        
    • viver aqui
        
    • morava aqui
        
    • mora aí
        
    • viva aqui
        
    Que vive aqui mesmo na cidade, a apenas 37 quarteirões de distância. Open Subtitles والذى يسكن هنا قريب فى المدينة على بعد فقط 37 منزل
    Também soubemos que vive aqui um mestre de Shaolin. Não. Open Subtitles و نحن ايضا سمعنا ان سيد شاولين يسكن هنا
    O juizes não fazem o dinheiro que o nosso pai fazia ou o meu pai, ou qualquer um que vive aqui. Open Subtitles القضاة لا يجنون الكثير من الأموال مثل أبيكِ أو أبي أو أي أحد يسكن هنا
    Acho que ninguém mora aqui há muito tempo. Open Subtitles لا أظن أن أحداً يسكن هنا منذ فترة طويلة.
    O Dale disse que vivia aqui, mas não há nenhuma casa, logo, não vive aqui. Open Subtitles ماذا عنه كقاتل؟ قال ديل أنه يسكن هنا لكن لا بيت يوجد هنا ,إذن لا يمكن أن يعيش ديل هنا
    E se ele viver aqui e um dia passares por ele na rua? Lmpossível. Open Subtitles "ماذا لو كان يسكن هنا في "بيتسبيرج وفي يوم ما قابلتيه في الشارع؟
    Ele morava aqui. Minha mãe o expulsou por causa de um namorado. Open Subtitles كان يسكن هنا قبل أن تطرده أمي بسبب عشيقها السابق
    Não vive aqui ninguém. O dono é um estrangeiro que viveu aqui há muito tempo. Open Subtitles لا أحد يسكن هنا سوى الاجنبي الذي يأتي كل رأس سنه
    Não querido, mais ninguém vive aqui, só eu e os meus amigos. Open Subtitles كلاّ يا عزيزي، لا أحد آخر يسكن هنا. إنّما أنا وأصدقائي فحسب.
    Achas que vive aqui alguma criatura bastante rara, pai? Open Subtitles هل تظن أنه يوجد كائن غير عادي يسكن هنا يا أبي؟
    Disseste que estava numa colecção. vive aqui alguém. Open Subtitles .لقد قلت بانها ضمن مجموعة .شخصٌ ما يسكن هنا
    Pois, bem, aposto que tu sabes quem vive aqui, e não no bom sentido. Open Subtitles .أجل و أراهن أننا نعرف من يسكن هنا .و ليس بشكل جيد .لا تجعد جبهتك
    Bem, se calhar não sabe que és apenas uma erva daninha que já não vive aqui. Open Subtitles أعتقد أنه لم يدرك أنت شخص أحمق و الذي لا يسكن هنا بعد الآن
    Esgotei as minhas outras opções. Segundo as histórias, o homem que vive aqui tem conhecimentos secretos. Open Subtitles استنفدت خياراتي، وكل القصص تقول أن الرجل الذي يسكن هنا لديه علم سري.
    Ninguém mora aqui. Open Subtitles لا أحد يسكن هنا
    Estou à procura do meu irmão. Ele mora aqui. Open Subtitles أبحث عن أخي إنه يسكن هنا.
    Provavelmente mora aqui. Open Subtitles أجل. ربما يسكن هنا.
    Um pintor chamado Sweick, que vivia aqui fechado neste quarto encontrou a chave... Open Subtitles "رسام إسمه "شفابك كان يسكن هنا مغلقا غرفته وجد المفتاح
    Agora não vou deixar mais ninguém viver aqui Open Subtitles لن اجعل احداً يسكن هنا
    E antes disso? Sabes quem morava aqui? Open Subtitles وقبل هذا، هل تعرفين من كان يسكن هنا من قبل؟
    Não mora aí ninguém. Open Subtitles لا أحد يسكن هنا.
    Percebo porque quer que ele viva aqui. Open Subtitles اصبح من الواضح لي لما تريده ان يسكن هنا معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus