"يسمعكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouça
        
    • ouvir-te
        
    • ouvi-la
        
    • te ouve
        
    Está a ver como tem a boca aberta, mas não quer dizer que alguém a ouça. Open Subtitles هل ترينَ كيف أن فمكِ مفتوح و لكن هذا لا يعني أن هناك شخص ما في الحقيقة يسمعكِ
    Estás com medo que o velho ouça que estiveste a falar com um tipo normal? Open Subtitles هل تخشين من أن يسمعكِ الرجل العجوز تتكلمين مع رجل عادي؟
    Tem medo que alguém a ouça? Open Subtitles هل أنتِ خائفة من أن يسمعكِ أحد ما ؟
    Está calada, o diabo vai ouvir-te. Open Subtitles صهٍ , الشيطان يسمعكِ
    Fica à vontade para gritar. Ninguém vai ouvir-te. Open Subtitles إصرخي بحرية، لن يسمعكِ أحد
    Ele não consegue vê-la, nem ouvi-la. Open Subtitles إنه لا يستطيع أن يراكِ ، لا يمكن ان يسمعكِ
    Podes chamá-lo as vezes que quiseres, querida, que ele não te ouve. Open Subtitles يمكنكِ المناداة باسمه كما تشائين يا عزيزتي لكنّه لن يسمعكِ
    Estás com medo que o câncro te ouça? Open Subtitles هل أنتِ خائـفة من أنّ يسمعكِ السرطانّ ؟
    Deus vos ouça, madre. Open Subtitles الرب يسمعكِ أيتها الأم
    Ninguém consegue ouvir-te aqui. Open Subtitles لا أحد يسمعكِ هُنا.
    Ninguém vai ouvir-te chegar. Open Subtitles {\pos(192,230)} لن يسمعكِ أحد وأنت قادمة.
    Um erro terrível. Mãe, o Jason consegue ouvir-te, está bem? - Estás a magoar os seus sentimentos. Open Subtitles امي ، (جيسون) يسمعكِ لقد جرحتِ مشاعره
    O meu pai está a ouvi-la. Open Subtitles أجل، أبي يسمعكِ
    - Sim, ele está a ouvi-la. Open Subtitles - نعم، يسمعكِ -
    Ele não te ouve. Open Subtitles إنه لا يسمعكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus