Porque queria ver o meu professor de pé junto à porta... a ver-me realizar o nosso sonho, orgulhoso. | Open Subtitles | لاني أريد رؤيت معلمي يقف عند هذا الباب يشاهدني أُنجزُ حلمَنا بفخر |
Desculpa, mas acho que acabei de apanhar o meu irmão a masturbar-se a ver-me ter sexo! | Open Subtitles | أه أنا أسف إعتقدت أن أخي يستمني بيمنا هو يشاهدني و أنا أمارس الجنس |
Há uma semana, meu irmão estava ao pé desta porta, a ver-me receber um prémio. | Open Subtitles | منذ أسبوع مضى، كان أخي الصغير يقف خارج هذا الباب يشاهدني أحصل على التكريم. |
Quereria ele assistir ao espectáculo do esfomeado a atirar-se à comida? | Open Subtitles | هل توقع أن يشاهدني أقفز بمظهري الذري هذا؟ |
Ele trabalhou até tarde, para poder ficar e assistir. | Open Subtitles | و إضطر إلى التأخر عن العمل ليبقى و يشاهدني. |
O meu ex costumava ver-me a dormir. | Open Subtitles | اعتاد صديقيّ الحميم السابق أن يشاهدني نائمةً. |
Às vezes, quando estou a dormir de noite, ele observa-me. | Open Subtitles | أتعلم، في بعض الاحيان بينما اكون نائمة في الليل، يشاهدني |
Achas que gosto de ter o mundo inteiro a ver-te a olhar para o meu rabo, a fazer-me perguntas sobre a minha roupa... | Open Subtitles | أتعتقد أنني أودّ أن يشاهدني العالم كله وأنت تتفقّد مؤخرتي وتتساءل عما في درج ملابسي؟ |
Essa gente toda tem de ficar a ver-me? | Open Subtitles | هل يجب أن يشاهدني كل هؤلاء الناس؟ |
Porque vou vê-lo a ver-me a matar-te mesmo à frente dele e, depois, vou ver-me a matá-lo à frente de um espelho. | Open Subtitles | لأنني سوف اشاهده وهو يشاهدني أقتلك أمامه ثم... و سوف أشاهد نفسي وأنا أقتله |
Ele morrerá a ver-me ficar com as coisas que são dele. | Open Subtitles | سيموت وهو يشاهدني أسلبه ما يملكه |
Provavelmente a ver-me a falar sozinha. | Open Subtitles | غالباً يشاهدني أتحدث مع نفسي |
Senti-me como se estivesse a pairar sobre o meu corpo, a ver-me cantar. | Open Subtitles | شعرت كما لو ان هناك شئ يرفرف أسفل جسمي... يشاهدني وانا اغني... . |
Peço a todos os que estão a assistir para pararem, e pensarem no significado de uma guerra civil. | Open Subtitles | أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية |
Parece que estou presa numa caixa de vidro e todos estão a assistir do lado de fora enquanto fico sem ar. | Open Subtitles | لذلك أنا أشعر و كأنّني عالقة في صندوق زجاجي و الجميع في الخارج يشاهدني بينما أنا أختنق لكن ، نعم ، إنّه |
Sabe com quem ele gostava de me assistir? | Open Subtitles | اتعلم مع من كان يرغب ان يشاهدني. ؟ |
observa-me quase sempre enquanto estudo. | Open Subtitles | في الغالب , يشاهدني وأنا أذاكر |
Não o consigo fazer quando estão todos a olhar para mim. | Open Subtitles | لايمكنني فعلها بينما الجميع يشاهدني |