"يشاهدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ver-me
        
    • assistir
        
    • ver-me a
        
    • observa-me
        
    • a olhar para
        
    Porque queria ver o meu professor de pé junto à porta... a ver-me realizar o nosso sonho, orgulhoso. Open Subtitles لاني أريد رؤيت معلمي يقف عند هذا الباب يشاهدني أُنجزُ حلمَنا بفخر
    Desculpa, mas acho que acabei de apanhar o meu irmão a masturbar-se a ver-me ter sexo! Open Subtitles أه أنا أسف إعتقدت أن أخي يستمني بيمنا هو يشاهدني و أنا أمارس الجنس
    Há uma semana, meu irmão estava ao pé desta porta, a ver-me receber um prémio. Open Subtitles منذ أسبوع مضى، كان أخي الصغير يقف خارج هذا الباب يشاهدني أحصل على التكريم.
    Quereria ele assistir ao espectáculo do esfomeado a atirar-se à comida? Open Subtitles هل توقع أن يشاهدني أقفز بمظهري الذري هذا؟
    Ele trabalhou até tarde, para poder ficar e assistir. Open Subtitles و إضطر إلى التأخر عن العمل ليبقى و يشاهدني.
    O meu ex costumava ver-me a dormir. Open Subtitles اعتاد صديقيّ الحميم السابق أن يشاهدني نائمةً.
    Às vezes, quando estou a dormir de noite, ele observa-me. Open Subtitles أتعلم، في بعض الاحيان بينما اكون نائمة في الليل، يشاهدني
    Achas que gosto de ter o mundo inteiro a ver-te a olhar para o meu rabo, a fazer-me perguntas sobre a minha roupa... Open Subtitles أتعتقد أنني أودّ أن يشاهدني العالم كله وأنت تتفقّد مؤخرتي وتتساءل عما في درج ملابسي؟
    Essa gente toda tem de ficar a ver-me? Open Subtitles هل يجب أن يشاهدني كل هؤلاء الناس؟
    Porque vou vê-lo a ver-me a matar-te mesmo à frente dele e, depois, vou ver-me a matá-lo à frente de um espelho. Open Subtitles لأنني سوف اشاهده وهو يشاهدني أقتلك أمامه ثم... و سوف أشاهد نفسي وأنا أقتله
    Ele morrerá a ver-me ficar com as coisas que são dele. Open Subtitles سيموت وهو يشاهدني أسلبه ما يملكه
    Provavelmente a ver-me a falar sozinha. Open Subtitles غالباً يشاهدني أتحدث مع نفسي
    Senti-me como se estivesse a pairar sobre o meu corpo, a ver-me cantar. Open Subtitles شعرت كما لو ان هناك شئ يرفرف أسفل جسمي... يشاهدني وانا اغني... .
    Peço a todos os que estão a assistir para pararem, e pensarem no significado de uma guerra civil. Open Subtitles أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية
    Parece que estou presa numa caixa de vidro e todos estão a assistir do lado de fora enquanto fico sem ar. Open Subtitles لذلك أنا أشعر و كأنّني عالقة في صندوق زجاجي و الجميع في الخارج يشاهدني بينما أنا أختنق لكن ، نعم ، إنّه
    Sabe com quem ele gostava de me assistir? Open Subtitles اتعلم مع من كان يرغب ان يشاهدني. ؟
    observa-me quase sempre enquanto estudo. Open Subtitles في الغالب , يشاهدني وأنا أذاكر
    Não o consigo fazer quando estão todos a olhar para mim. Open Subtitles لايمكنني فعلها بينما الجميع يشاهدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus