Somos a única espécie que bebe leite de outra espécie e a única espécie que bebe leite depois de se tornar adulta. | Open Subtitles | أعني، إننا الصنف الوحيد الذي يشرب حليب صنف آخر، وتالياً الصنف الوحيد الذي يشرب الحليب بعد الفطام حتى سن البلوغ. |
Sabias que os humanos são a única espécie que bebe leite de outro animal? | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ الإنسان هو النوع الوحيد الّذي يشرب الحليب من حيوانٍ آخر ؟ |
Não pode ser a casa do meio, porque sabemos que o dono dela bebe leite. Mas também não pode ser a segunda casa, porque essa tem paredes azuis. | TED | وبما أنه لا يمكن أن يكون المنزل في الوسط لأنك تعرف مسبقاً أن صاحبه يشرب الحليب ولا يمكن أن يكون المنزل الثاني ، لأننا نعرف أن طلائه أزرق. |
Nessa noite, estava na cozinha, e estava a beber leite quente, ou qualquer coisa, e ele... | Open Subtitles | وفي نفس الليلة كان في المطبخ وكان يشرب الحليب الدافئ |
O que o Amoka fazia na casa deles, a beber leite envenenado? | Open Subtitles | إذن، ما الذي يفعله (أموكا) بمنزلهما يشرب الحليب الملوث؟ |
Ela não é a única aqui que bebe leite. Não. | Open Subtitles | هي ليست الوحيدة هنا من يشرب الحليب |