Alguém pode fazer o favor de me explicar isto? | Open Subtitles | رجاءً هل يمكن لأحد أن يشرح لي ذلك؟ |
O Detective disse que alguém viria para me explicar umas coisas. | Open Subtitles | المحقق قال ان احدا سيمر عليّ كي يشرح لي شيء ما. |
Ganhaste novamente. Ganhas sempre. Alguém pode explicar-me o que este pássaro está a fazer no meu hospital? | Open Subtitles | أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟ |
Ele estava a ter dificuldade em explicar-me uma coisa: uma bela experiência que usa "lasers" para arrefecer a matéria. | TED | والذي صعب عليه أن يشرح لي شيئاً: تجربة جميلة استخدم بها الليزر لتهدئة الأجواء |
Já passaram dois dias e ainda ninguém me explicou bem que crime é que eu cometi. | Open Subtitles | لقد مضى يومان الآن وما زلتُ لا أجد أحداً يشرح لي بوضوح الجريمة التي ارتكبتها |
Eu já ouvi a sua menção por várias vezes, mas, até agora, ninguém me explicou o seu significado. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة تذكر عدة مرات. لكن حتي الآن لم يشرح لي أحد معناها. |
Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
Por favor, alguém me explica o que está a acontecer? Eu creio que posso fazê-lo. | Open Subtitles | من فضلكم شخص ما يشرح لي ماذا يجري هنا |
Será que alguém me pode explicar o que se passa aqui? | Open Subtitles | هل يمكن أن يشرح لي أحد رجاءاً ماذا يحدث هنا؟ |
Posso fazê-lo, mas alguém terá de me explicar como funciona tudo isto. | Open Subtitles | حسناً, قد افعلها, ولكن على شخص ما ان يشرح لي كيف يعمل هذا الأمر كله |
Alguém tem sempre de me explicar... e a seguir, mais alguém tem de vir explicar a explicação. | Open Subtitles | دائماً ما أحتاج إلى أن يُشرح لي... ثم أحتاج إلى أحد ما كي يشرح لي الشرح... |
Mas isso foi antes do Howard me explicar o quão horrível seria se ele tivesse que trabalhar com a sua companheira. | Open Subtitles | ولكنّ هذا كان قبل أن يشرح لي (هاورد) كم كان سيكون الأمر مريعًا لو اضطرّ للعمل مع نصفه الآخر. |
Pedi-lhe para me explicar a que se referia com "outro homem". | Open Subtitles | سألته أن يشرح لي ما قصده بـ "شخص مختلف" |
Alguém pode explicar-me o que está a acontecer... antes que eu comece a beber? | Open Subtitles | هل يشرح لي اى شخص ما يحدث هنا من فضلكم قبل ان ابدء بشرب مياه القناه للأستعداد للفطور |
O meu pai tentou explicar-me que o cérebro dela estava mesmo a encolher, que ela não o fazia por mal. | Open Subtitles | وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها |
Então vai explicar-me por que a factura do telemóvel dele é enviada para esta morada? | Open Subtitles | أهناك شخص يشرح لي لماذا المحمول مسجل هذا العنوان؟ |
Nunca me explicou a razão da partida dela. Foi estranho. | Open Subtitles | لم يشرح لي سبب رحيلها كان هذا غريباً |
Quero que ele venha até cá e me explique porque raio... não podemos tirar o morto do poço. | Open Subtitles | أريده أن يأتي هنا و يشرح لي لماذا لا يمكنني إخراج الجثّة من البئر؟ |
Quero que ele venha até cá e me explique porque raio... não podemos tirar o morto do poço. | Open Subtitles | أريده أن يأتي هنا و يشرح لي لماذا لا يمكنني إخراج الجثّة من البئر؟ |
Alguém me explica, porque um fiscal meu, consegue perder o distintivo, a farda... | Open Subtitles | هل من الممكن لاحد ان يشرح لي كيف لشخص من رجالي في دائرة المواقف ان تضيع منه "الشارة"؟ وملابسه الرسمية |
Alguém me pode explicar como veio o meu paciente parar ao BO e eu nem sequer fui informada? | Open Subtitles | هل هناك من يشرح لي سبب وجود مريضي في غرفة العمليات بدون أن يعلمني أحد؟ |