"يشرح لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me explicar
        
    • explicar-me
        
    • me explicou
        
    • me explique
        
    • me explica
        
    • pode explicar
        
    Alguém pode fazer o favor de me explicar isto? Open Subtitles رجاءً هل يمكن لأحد أن يشرح لي ذلك؟
    O Detective disse que alguém viria para me explicar umas coisas. Open Subtitles المحقق قال ان احدا سيمر عليّ كي يشرح لي شيء ما.
    Ganhaste novamente. Ganhas sempre. Alguém pode explicar-me o que este pássaro está a fazer no meu hospital? Open Subtitles أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟
    Ele estava a ter dificuldade em explicar-me uma coisa: uma bela experiência que usa "lasers" para arrefecer a matéria. TED والذي صعب عليه أن يشرح لي شيئاً: تجربة جميلة استخدم بها الليزر لتهدئة الأجواء
    Já passaram dois dias e ainda ninguém me explicou bem que crime é que eu cometi. Open Subtitles لقد مضى يومان الآن وما زلتُ لا أجد أحداً يشرح لي بوضوح الجريمة التي ارتكبتها
    Eu já ouvi a sua menção por várias vezes, mas, até agora, ninguém me explicou o seu significado. Open Subtitles سمعت تلك الكلمة تذكر عدة مرات. لكن حتي الآن لم يشرح لي أحد معناها.
    Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟
    Por favor, alguém me explica o que está a acontecer? Eu creio que posso fazê-lo. Open Subtitles من فضلكم شخص ما يشرح لي ماذا يجري هنا
    Será que alguém me pode explicar o que se passa aqui? Open Subtitles هل يمكن أن يشرح لي أحد رجاءاً ماذا يحدث هنا؟
    Posso fazê-lo, mas alguém terá de me explicar como funciona tudo isto. Open Subtitles حسناً, قد افعلها, ولكن على شخص ما ان يشرح لي كيف يعمل هذا الأمر كله
    Alguém tem sempre de me explicar... e a seguir, mais alguém tem de vir explicar a explicação. Open Subtitles دائماً ما أحتاج إلى أن يُشرح لي... ثم أحتاج إلى أحد ما كي يشرح لي الشرح...
    Mas isso foi antes do Howard me explicar o quão horrível seria se ele tivesse que trabalhar com a sua companheira. Open Subtitles ولكنّ هذا كان قبل أن يشرح لي (هاورد) كم كان سيكون الأمر مريعًا لو اضطرّ للعمل مع نصفه الآخر.
    Pedi-lhe para me explicar a que se referia com "outro homem". Open Subtitles سألته أن يشرح لي ما قصده بـ "شخص مختلف"
    Alguém pode explicar-me o que está a acontecer... antes que eu comece a beber? Open Subtitles هل يشرح لي اى شخص ما يحدث هنا من فضلكم قبل ان ابدء بشرب مياه القناه للأستعداد للفطور
    O meu pai tentou explicar-me que o cérebro dela estava mesmo a encolher, que ela não o fazia por mal. Open Subtitles وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها
    Então vai explicar-me por que a factura do telemóvel dele é enviada para esta morada? Open Subtitles أهناك شخص يشرح لي لماذا المحمول مسجل هذا العنوان؟
    Nunca me explicou a razão da partida dela. Foi estranho. Open Subtitles لم يشرح لي سبب رحيلها كان هذا غريباً
    Quero que ele venha até cá e me explique porque raio... não podemos tirar o morto do poço. Open Subtitles أريده أن يأتي هنا و يشرح لي لماذا لا يمكنني إخراج الجثّة من البئر؟
    Quero que ele venha até cá e me explique porque raio... não podemos tirar o morto do poço. Open Subtitles أريده أن يأتي هنا و يشرح لي لماذا لا يمكنني إخراج الجثّة من البئر؟
    Alguém me explica, porque um fiscal meu, consegue perder o distintivo, a farda... Open Subtitles هل من الممكن لاحد ان يشرح لي كيف لشخص من رجالي في دائرة المواقف ان تضيع منه "الشارة"؟ وملابسه الرسمية
    Alguém me pode explicar como veio o meu paciente parar ao BO e eu nem sequer fui informada? Open Subtitles هل هناك من يشرح لي سبب وجود مريضي في غرفة العمليات بدون أن يعلمني أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus