"يشعر بالتهديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sente-se ameaçado
        
    • se sente ameaçado
        
    • se sente ameaçada
        
    Ele sente-se ameaçado pelo modo como eu danço. Raios! Open Subtitles يشعر بالتهديد بسبب الطريقة التي رقصت بها
    Qualquer um que seja racional sente-se ameaçado pelo meu pai. Open Subtitles أي شخص يمتلك حاسه سوف يشعر بالتهديد من قبل والدي
    O Tiberius sente-se ameaçado, porque tornaste-te muito popular. Open Subtitles (تيبيريوس) يشعر بالتهديد لأنك تصبح ذو شعبية عالية
    Não quero ser um homem que se sente ameaçado pelo teu êxito. Open Subtitles انظري, أنا لا اريد ان اكون ذلك الرجل لا اريد ان اكون الرجل الذي يشعر بالتهديد من قبل نجاحك
    E sabes o quão perigoso pode ser quando se sente ameaçado. Open Subtitles وانت تعلم كم هو خطير عندما يشعر بالتهديد
    Uma instrutora esclarecida não se sente ameaçada por um superior. Open Subtitles المعلم المستنر لا يشعر بالتهديد من المتفوقين
    Ele sente-se ameaçado por ti. Open Subtitles إنّه يشعر بالتهديد من قبلك.
    O Jimmy não se sente ameaçado pela sexualidade do Hank. Open Subtitles (جيمي) لا يشعر بالتهديد من ميول (هانك) الجنسية.
    Acho que alguém se sente ameaçado. Open Subtitles أعتقد أنّ أحدهم يشعر بالتهديد
    Nunca se sente ameaçado... Nem mesmo agora. Open Subtitles لم يشعر بالتهديد ولا حتى الآن
    Eles bloqueiam aparelhos GPS inocentes a quilómetros em seu redor. (Risos) Bem, se você é a Carol ou a Limor. ou alguém que se sente ameaçado pelo rastreamento via GPS, pode não parecer errado ligar um aparelho como o Wave Bubble, mas na verdade, os resultados podem ser desastrosos. TED إنها تتسع في التشويش للوصول إلى أجهزة إستقبال بريئة على بعد أميال منك. ( ضحك ) الآن ، لو كنت أنت " كارول " أو " ليمور " أو أي شخص يشعر بالتهديد من قبل أجهزة التعقب ، لربما تشعر بأنه ليس من الخطأ أن تقوم بتشغيل هذه " الموجه الوهمية " لكن في الواقع ، النتائج قد تكون كارثيه .
    - Só quando se sente ameaçada. Open Subtitles ـ فقط عندما يشعر بالتهديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus