Isso pode ter sido o gatilho. A rejeição e a raiva fizeram-no sentir-se sozinho, inútil, da mesma maneira que o pai costumava fazê-lo sentir. | Open Subtitles | هذه قد تكون الشرارة, الرفض والغضب هما ما جعلاه يشعر بالوحدة وإنعدام القيمة، |
Sabes, estava a sentir-se sozinho lá fora. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ لقد كان يشعر بالوحدة بالخارج. |
Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. | Open Subtitles | مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا |
Talvez, afinal, o fizesse porque também se sentia só. | Open Subtitles | ربما لانه في النهاية كان يشعر بالوحدة |
Depois daquela cena, ele liga e pede-me para voltar. sente-se sozinho. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك، يهاتفني ويطالبني بالعودة لأنه يشعر بالوحدة |
Acho que ele sente-se sozinho no deserto. | Open Subtitles | اعتقد انه يشعر بالوحدة في الصحراء |
Só quero poder apoiar alguém que se sente só. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون موجودًا لشخص يشعر بالوحدة. |
Não, fazêmo-lo porque a esposa dele correu com ele e sente-se só. | Open Subtitles | لا، نحن نقوم بذلك فقط لأن زوجته طردته، وهو يشعر بالوحدة |
Deve sentir-se sozinho aqui. | Open Subtitles | لابد وأن الجلوس هنا يشعر بالوحدة |
Com a tua mãe e a avó fora, deve sentir-se sozinho. | Open Subtitles | بغياب والدتك وجدتك قد يشعر بالوحدة. |
O Tony apresentou-nos. Disse que o pai se sentia só desde que a mulher adoecera. | Open Subtitles | (توني) عرفنا, قال إن والده يشعر بالوحدة منذ أن مرضت أمه |
Ele sente-se sozinho e telefona para casa, bastante. | Open Subtitles | إنه يشعر بالوحدة و يتصل بالمنزل.. |
sente-se sozinho neste momento. | Open Subtitles | انه يشعر بالوحدة الان |
Penso que ele sente-se sozinho. | Open Subtitles | أعتقد انه يشعر بالوحدة |
Diz que se sente só num mundo ameaçador. | Open Subtitles | ..يقول بأنه يشعر بالوحدة في عالم مهدد |
Pois, toda a gente se sente só. | Open Subtitles | نعم, الكل يشعر بالوحدة |