"يشغل بالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • em mente
        
    • te incomoda
        
    • te preocupa
        
    • que estás a pensar
        
    O que tinha você em mente quando acabou com as suas vidas? Open Subtitles ما كان يشغل بالك حينما أجهزت على حياتهم؟
    Tens alguma coisa em mente. Open Subtitles يوجد شيء يشغل بالك.
    Tens algo em mente? Open Subtitles هل هناك ما يشغل بالك ؟
    - Num dia como este se é só isso que te incomoda fica descansado. Open Subtitles إذا كان كل مالديك يشغل بالك سوف تسخر كثيراً
    O que é que te incomoda? Open Subtitles ما الذي يشغل بالك ؟
    Há algo que te preocupa. Diz-nos o que é. Open Subtitles هناك أمر يشغل بالك قل لنا ما هو
    Parece que estás a pensar noutra coisa qualquer. Open Subtitles يبدو أنّ هنالك أمرٌ آخر يشغل بالك
    Ouve, querida, eu sei que tudo aquilo que te preocupa é o que poderás ver na TV, mas eu e aqui a minha crica de diamantes queremos dar prioridade a certas coisas por aqui, como cuidados de saúde, direitos humanos básicos... Open Subtitles استمعى يا عزيزتى.. أعلم بأن كل ما يشغل بالك هو ما الذى تريدين رؤيته على التلفزيون و لكنى و مهبلى الالماس ذلك
    Mas há outra coisa que te preocupa. Open Subtitles لكن ثمة ما يشغل بالك.
    Agora... o que estás a pensar? Open Subtitles الأن , مالذي يشغل بالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus