"يشنقون" - Traduction Arabe en Portugais

    • enforcados
        
    • enforcar
        
    • enforcam
        
    • enforca
        
    Se os soldados Britânicos dispararam sobre uma multidão indefesa sem provocação, eu serei o primeiro a querer que eles sejam enforcados por isso. Open Subtitles إن إطلقوا الجنود البريطانيون على حشد أعزل دون أستفزاز سأكون أول من يريد رؤيتهم يشنقون
    Os meus prisioneiros nunca são enforcados, pois nunca os levo vivos. Open Subtitles جوائزي لا يشنقون لأني لا أحضرهم أبداً أحياء
    Não é um estado de espírito. Homens são enforcados por causa disto. Open Subtitles ولا حالة تفكير ذهني، إنهم يشنقون الرجال على هذا
    Ouvi dizer que vão enforcar homens teus. - Não são meus. Open Subtitles . سمعت أن رجالك سوف يشنقون . هم ليسوا رجالى
    Não podem deixar aqueles nobres malvados enforcar uma rapariga inocente. Open Subtitles أنت لا تستطيع ترك أولئك الذين يسرقون النبلاء يشنقون بنت بريئة
    Primeiro, por aqui enforcam pessoas por albergarem desertores. Open Subtitles أولاً، في هذه الأنحاء يشنقون من يأوي هارباً
    Quando alguém se enforca, há fluidos corporais por todo o lado. Open Subtitles لم يفرغ بطنه عادة الأشخاص الذين يشنقون أنفسهم تنفتح الفتحة الشرجية لديهم تلقائياً
    Os enforcados ficam com uma ereção? Open Subtitles هل صحيح ان الرجال حين يشنقون انفسهم يحصل لهم انتصاب ؟
    Em Inglaterra os homens eram enforcados pelo que ele tinha feito. Open Subtitles إن الرجال يشنقون في انجلترا للذي فعله
    Já vi homens a serem enforcados. Open Subtitles لقد رأيت رجالا يشنقون
    - Vão ser julgados e enforcados. Open Subtitles - سيحاكمون ثم يشنقون -
    - Eles que sejam enforcados. Open Subtitles . دعهم يشنقون
    Caso estejas esquecido, os traidores são enforcados. Open Subtitles فالخونة يشنقون
    Vi-os a enforcar o meu pai e ajudei-o a morrer. Open Subtitles ..رأيتهم يشنقون ابي وساعدته ليموت..
    E agora a Cat Ballou Eles vão enforcar Open Subtitles والان سوف يشنقون كات بوللو
    Vão enforcar o Mikey no dia de Natal. Open Subtitles سوف يشنقون "ميكى" فى يوم الميلاد
    Depois de cavalgarem umas horas, já não se ralam com quem enforcam. Open Subtitles لا يهتمون كثيرًا من يشنقون
    enforcam as pessoas por isso. Open Subtitles انهم يشنقون من يفعل هذا
    Hei, ainda enforcam pessoas? Open Subtitles ... أمازالوا أمازالوا يشنقون البشر؟
    Salem ainda enforca homens pelo que fizeste. Open Subtitles مازال الناس يشنقون في بلدة سالم على أفعال كالتي قمت بها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus